Page 40 - Пигмалион
P. 40

нервничает.
                Элиза издает сдавленный крик ярости и бросается на него, словно хочет выцарапать
                ему глаза.
                Хиггинс(схватив ее за руки). Этого еще не хватало! Когти долой, кошка! Как вы смеете
                распускаться передо мной? Садитесь и молчите. (Швыряет ее в кресло.)
                Элиза(подавленная его превосходством в силе и весе). Что со мной будет? Что со мной
                будет?

                Хиггинс. А я откуда знаю, что с вами будет? И какое мне, черт дери, до этого дело?

                Элиза. Вам нет дела. Я знаю, что вам нет дела. Пусть я даже умру, — вам все равно нет
                дела! Я для вас ничто, хуже вот этих туфлей.

                Хиггинс(громовым голосом). Туфель!!!
                Элиза(с горькой покорностью). Туфель! Мне кажется, теперь это уже неважно.
                Пауза. Элиза поникла в безвыходном отчаянии; Хиггинс проявляет признаки
                некоторого беспокойства.
                Хиггинс(собрав все свое высокомерие). Что это вообще все обозначает? Я бы хотел
                знать, вы чем-нибудь недовольны, с вами здесь плохо обращались?
                Элиза. Нет.

                Хиггинс. Кто-нибудь вас обижал? Полковник Пикеринг? Миссис Пирс? Кто-нибудь из
                прислуги?

                Элиза. Нет.
                Хиггинс. Надеюсь, вы не посмеете сказать, что я вас обижал?

                Элиза. Нет.
                Хиггинс. Очень рад это слышать. (Сбавив тон.) Вы, может быть, просто устали после
                этого тяжелого дня? Хотите бокал шампанского? (Делает движение к двери.)
                Элиза. Нет. (Вспомнив прежние уроки.) Благодарю вас.

                Хиггинс(к которому вернулось обычное добродушие). Это уж у вас несколько дней
                накапливается. Вы немножко побаивались этого пикника. Что ж, вполне естественно. Но
                ведь теперь все уже кончено. (Ласково треплет ее по плечу. Она съеживается.)
                Больше не о чем беспокоиться.
                Элиза. Да. Вам больше не о чем беспокоиться. (Она вдруг встает и, обойдя его,
                возвращается на прежнее свое место у рояля, садится на скамью и закрывает лицо
                руками.) О господи! Как бы я хотела умереть!
                Хиггинс(смотрит на нее с искренним удивлением). Но почему? Объясните вы мне,
                ради бога, почему? (Подходит к ней и старается ее урезонить.) Послушайте, Элиза,
                ваше раздраженное состояние вызвано чисто субъективными причинами.

                Элиза. Не понимаю. Слишком умно для меня.
                Хиггинс. Все это вы сами себе внушили. Дурное настроение, и ничего больше. Никто
                вас не обидел. Ничего не случилось. Будьте умницей, идите ложитесь спать, и к утру все
                пройдет. Поплачьте немного, прочитайте молитву, сразу легче станет.

                Элиза. Спасибо, вашу молитву я слышала: «Слава богу, что все уже кончилось».
                Хиггинс(нетерпеливо). Ну хорошо, а разве для вас это не «слава богу»? Вы теперь
                свободны и можете делать, что хотите.
                Элиза(отчаяние вдруг придает ей силы). А на что я гожусь? К чему вы меня
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45