Page 19 - Превращение
P. 19

изготовившись для нападения, медленно, впрочем, и нетвердо, повернулся к служанке.
                Та, однако, вместо того чтобы испугаться, только занесла вверх стоявший у двери стул и
                широко открыла при этом рот, и было ясно, что она намерена закрыть его не раньше,
                чем стул в ее руке опустится на спину Грегору.

                – Значит, дальше не полезем? – спросила она, когда Грегор от нее отвернулся, и
                спокойно поставила стул в угол, на прежнее место.
                Грегор теперь почти ничего не ел. Только когда он случайно проходил мимо
                приготовленной ему снеди, он для забавы брал кусок в рот, а потом, продержав его там
                несколько часов, большей частью выплевывал. Сперва он думал, что аппетит у него
                отбивает вид его комнаты, но как раз с переменами в своей комнате он очень быстро
                примирился. Сложилась уже привычка выставлять в эту комнату вещи, для которых не
                находилось другого места, а таких вещей было теперь много, потому что одну комнату
                сдали троим жильцам. Эти строгие люди – у всех троих, как углядел через щель Грегор,
                были окладистые бороды – педантично добивались порядка, причем порядка не только в
                своей комнате, но, коль скоро уж они здесь поселились, во всей квартире и, значит,
                особенно в кухне. Хлама, тем более грязного, они терпеть не могли. Кроме того,
                большую часть мебели они привезли с собой. По этой причине в доме оказалось много
                лишних вещей, которые нельзя было продать, но и жаль было выбросить.

                Все они перекочевали в комнату Грегора. Равным образом – ящик для золы и мусорный
                ящик из кухни. Все хотя бы лишь временно ненужное служанка, которая всегда
                торопилась, просто швыряла в комнату Грегора; к счастью, Грегор обычно видел только
                выбрасываемый предмет и державшую его руку. Возможно, служанка и собиралась при
                случае водворить эти вещи на место или; наоборот, выбросить все разом, но пока они так
                и оставались лежать там, куда их однажды бросили, если только Грегор, пробираясь
                сквозь эту рухлядь, не сдвигал ее с места – сначала поневоле, так как ему негде было
                ползать, а потом со все возрастающим удовольствием, хотя после таких путешествий он
                часами не мог двигаться от смертельной усталости и тоски.
                Так как жильцы порою ужинали дома, в общей гостиной, дверь гостиной в иные вечера
                оставалась запертой, но Грегор легко мирился с этим, тем более что даже и теми
                вечерами, когда она бывала отворена, часто не пользовался, а лежал, чего не замечала
                семья, в самом темном углу своей комнаты. Но однажды служанка оставила дверь в
                гостиную приоткрытой; приоткрытой осталась она и вечером, когда вошли жильцы и
                зажегся свет. Они уселись с того края стола, где раньше ели отец, мать и Грегор,
                развернули салфетки и взяли в руки ножи и вилки. Тотчас же в дверях появилась мать с
                блюдом мяса и сразу же за ней сестра – с полным блюдом картошки. От еды обильно шел
                пар. Жильцы нагнулись над поставленными перед ними блюдами, словно желая
                проверить их, прежде чем приступить к еде, и тот, что сидел посредине и пользовался,
                видимо, особым уважением двух других, и в самом деле разрезал кусок мяса прямо на
                блюде, явно желая определить, достаточно ли оно мягкое и не следует ли отослать его
                обратно. Он остался доволен, а мать и сестра, напряженно следившие за ним, с
                облегчением улыбнулись.

                Сами хозяева ели на кухне. Однако, прежде чем отправиться на кухню, отец зашел в
                гостиную и, сделав общий поклон, с фуражкой в руках обошел стол. Жильцы дружно
                поднялись и что-то пробормотали в бороды. Оставшись затем одни, они ели в полном
                почти молчании. Грегору показалось странным, что из всех разнообразных шумов
                трапезы то и дело выделялся звук жующих зубов, словно это должно было показать
                Грегору, что для еды нужны зубы и что самые распрекрасные челюсти, если они без
                зубов, никуда не годятся. «Да ведь и я чего-нибудь съел бы, – озабоченно говорил себе
                Грегор, – но только не того, что они. Как много эти люди едят, а я погибаю!»

                Именно в тот вечер – Грегор не помнил, чтобы за все это время он хоть раз слышал, как
                играет сестра, – из кухни донеслись звуки скрипки. Жильцы уже покончили с ужином,
                средний, достав газету, дал двум другим по листу, и теперь они сидели откинувшись и
                читали. Когда заиграла скрипка, они прислушались, поднялись и на цыпочках подошли к
                двери передней, где, сгрудившись, и остановились. По-видимому, их услыхали на кухне,
                и отец крикнул:
                – Может быть, музыка господам неприятна? Ее можно прекратить сию же минуту.

                – Напротив, – сказал средний жилец, – не угодно ли барышне пройти к нам и поиграть в
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24