Page 77 - Приглашение на казнь
P. 77

-- я пришел послушать.  Pardon [*1],  одну минуточку, -- только
                  поставлю так,  чтобы  можно было  к  стене прислониться.  Voila
                  [*2]. Умаялся все-таки, -- а вы?

                       ----------------------------------------------------------
                       [*1] Виноват (франц.).
                       [*2] Вот (франц.).
                       ----------------------------------------------------------

                       -- Это у вас с непривычки,  --  сказал м-сье Пьер.  -- Так
                  разрешите продолжать.  Мы  тут беседовали,  Родриг Иванович,  о
                  наслаждениях жизни и разобрали в общих чертах эрос.
                       -- Понимаю, -- сказал директор.
                       -- Я следующие отметил пункты... вы извините, коллега, что
                  повторю,  но  мне  хочется,  чтобы Родригу Ивановичу тоже  было
                  интересно. Я отметил, Родриг Иванович, что мужчине, осужденному
                  на смерть, труднее всего забыть женщину, вкусное женское тело.
                       -- И  лирику  лунных  ночей,  --  добавил от  себя  Родриг
                  Иванович, строго взглянув на Цинцинната.
                       -- Нет,  вы уж не мешайте мне развивать тему,  захотите --
                  после скажите.  Итак,  я продолжаю.  Кроме наслаждений любовных
                  имеется целый ряд  других,  и  к  ним мы  теперь перейдем.  Вы,
                  вероятно,  не раз чувствовали,  как расширяется грудь в  чудный
                  весенний  день,   когда  наливаются  почки,  и  пернатые  певцы
                  оглашают рощи,  одетые  первой  клейкой  листвой (*17).  Первые

                  скромные цветики кокетливо выглядывают из-под травы и как будто
                  хотят завлечь страстного любителя природы, боязливо шепча: "ах,
                  не надо,  не рви нас, наша жизнь коротка". Расширяется и широко
                  дышит  грудь  в  такой день,  когда поют  птицы,  и  на  первых
                  деревьях появляются первые скромные листочки.  Все радуется,  и
                  все ликует.
                       -- Мастерское описание апреля, -- сказал директор, тряхнув
                  щеками.
                       -- Я  думаю,  что каждый испытал это,  --  продолжал м-сье
                  Пьер,  --  и теперь,  когда не сегодня-завтра мы все взойдем на
                  плаху, незабвенное воспоминание такого весеннего дня заставляет
                  крикнуть: "о, вернись, вернись; дай мне еще раз пережить тебя".
                  -- Пережить тебя,  --  повторил м-сье Пьер, довольно откровенно
                  заглянув в мелко исписанный свиточек, который держал в кулаке.
                       -- Далее,   --   сказал  м-сье   Пьер,   --   переходим  к
                  наслаждениям  духовного  порядка.  Вспомните,  как,  бывало,  в
                  грандиозной картинной галерее  или  музее,  вы  останавливались
                  вдруг  и  не  могли оторвать глаз  от  какого-нибудь пикантного
                  торса,  --  увы,  из бронзы или мрамора.  Это мы можем назвать:
                  наслаждение искусством, -- оно занимает в жизни немалое место.
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82