Page 74 - Прощай оружие
P. 74

– Давайте, – сказал Саундерс.
                – Говорят, вы получаете серебряную медаль, – сказал мне Этторе. – А как вас
                представили – за какие заслуги?
                – Не знаю. Я еще вообще не знаю, получу ли.

                – Получите. Ах, черт, что будет с девушками в «Кова»! Они вообразят, что вы один убили
                две сотни австрийцев или захватили целый окоп. Уверяю вас, я за свои отличия честно
                поработал.

                – Сколько их у вас, Этторе? – спросил вице-консул.

                – У него все, какие только бывают, – сказал Симмонс. – Это же ради него ведется война.
                – Я был представлен два раза к бронзовой медали и три раза к серебряной, – сказал
                Этторе. – Но получил только одну.
                – А что случилось с остальными? – спросил Симмонс.
                – Операция неудачно закончилась, – сказал Этторе. – Если операции заканчиваются
                неудачно, медалей не дают.
                – Сколько раз вы были ранены, Этторе?

                – Три раза тяжело. У меня три нашивки за ранения. Вот смотрите. – Он потянул кверху
                сукно рукава. Нашивки были параллельные серебряные полоски на черном фоне,
                настроченные на рукав дюймов на восемь ниже плеча.
                – У вас ведь тоже есть одна, – сказал мне Этторе. – Уверяю вас, это очень хорошо – иметь
                нашивки. Я их предпочитаю медалям. Уверяю вас, дружище, три такие штучки – это уже
                кое-что. Чтоб получить хоть одну, нужно три месяца пролежать в госпитале.

                – Куда вы были ранены, Этторе? – спросил вице-консул.
                Этторе засучил рукав.
                – Вот сюда. – Он показал длинный красный гладкий рубец. – Потом сюда, в ногу. Я не
                могу показать, потому что это под обмоткой; и еще в ступню. В ноге омертвел кусочек
                кости, и от него скверно пахнет. Каждое утро я выбираю оттуда осколки, но запах не
                проходит.
                – Чем это вас? – спросил Симмонс.

                – Ручной гранатой. Такая штука, вроде толкушки для картофеля. Так и снесла кусок ноги
                с одной стороны. Вам эти толкушки знакомы? – он обернулся ко мне.

                – Конечно.
                – Я видел, как этот мерзавец ее бросил, – сказал Этторе. – Меня сбило с ног, и я уже
                думал, что песенка спета, но от этих толкушек, в общем, мало проку. Я застрелил
                мерзавца из винтовки. Я всегда ношу винтовку, чтобы нельзя было узнать во мне
                офицера.

                – Какой у него был вид? – спросил Симмонс.
                – И всего только одна граната была у мерзавца, – сказал Этторе. – Не знаю, зачем он ее
                бросил. Наверно, он давно ждал случая бросить гранату. Никогда не видел настоящего
                боя, должно быть. Я положил мерзавца на месте.
                – Какой у него был вид, когда вы его застрелили? – спросил Симмонс.

                – А я почем знаю? – сказал Этторе. – Я выстрелил ему в живот. Я боялся промахнуться,
                если буду стрелять в голову.

                – Давно вы в офицерском чине, Этторе? – спросил я.
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79