Page 104 - Хождение по мукам. Сёстры
P. 104

На это генерал отвечал:
                – Хорошо. В таком случае передайте войскам, что на той стороне реки на проволоках
                висят георгиевские кресты. Я знаю моих солдат.
                После этих долженствующих войти в историю слов генерал поднялся и, вертя за спиной
                в коротких пальцах золотое пенсне, стал глядеть в окно, за которым на лугу в нежно-
                голубом утреннем тумане стояла мокрая береза. Стайка воробьев обсела ее тонкие
                светло-зеленые сучья, зачиликала торопливо и озабоченно и вдруг снялась и улетела. И
                весь туманный луг с неясными очертаниями деревьев уже пронизывали косые
                золотистые лучи солнца.



                На восходе солнца бой кончился. Немцы занимали фольварк и левый берег ручья. Из
                всего плацдарма в руках русских осталась только низина по правую сторону ручья, где
                сидела первая рота. Весь день через ручей шла ленивая перестрелка, но было ясно, что
                первая рота находилась под опасностью окружения, – непосредственной связи у нее с
                этим берегом не было из-за сгоревшего моста, и самым разумным казалось – очистить
                болото в ту же ночь.
                Но после полудня командующий первым батальоном полковник Бороздин получил
                приказание готовиться этой ночью к переходу бродом на болото для усиления позиции
                первой роты. Капитану Тетькину приказано накапливаться, в составе пятой и седьмой
                рот, ниже фольварка, и переправляться на понтонах. Третьему батальону усольцев,
                стоявшему в резерве, – занять позиции атакующих. Кундравинскому полку –
                переправляться по мелкому месту у сожженной переправы и ударить в лоб.

                Приказ был серьезный, диспозиция ясная: фольварк обхватывался клещами, справа –
                первым и слева – вторым батальоном, запасной Кундравинский полк должен привлечь на
                себя все внимание и огонь врага. Атака была назначена в полночь.
                В сумерки Жадов пошел ставить пулеметы на переправе и один пулемет с величайшими
                предосторожностями перевез на лодке на небольшой, в несколько десятков квадратных
                саженей, островок, поросший лозняком. Здесь Жадов и остался.
                Весь день русские батареи поддерживали ленивый огонь по фольварку и глубже – по
                вынесенным к реке немецким позициям. Кое-где по реке хлопали одиночные ружейные
                выстрелы. В полночь в молчании началась переправа войск сразу в трех местах. Чтобы
                отвлечь внимание врага, части Белоцерковского полка, стоящие верстах в пяти выше по
                течению, начали оживленную перестрелку. Немцы, насторожась, молчали.
                Раздвинув опутанные паутиной ветви лозняка, Жадов следил за переправой. Направо
                желтая немигающая звезда стояла невысоко над лесистыми холмами, и тусклый отсвет
                ее дрожал в черной реке. Эту полосу отсвета стали пересекать темные предметы. На
                песчаных островках и мелях появились перебегающие фигуры. Недалеко от Жадова
                человек десять их двигалось с негромким плеском, по грудь в воде, держа в поднятых
                руках винтовки и патронные сумки. Это переправлялись кундравинцы.

                Вдруг, далеко на той стороне, вспыхнули быстрые огни, запели, налетая, снаряды, и –
                пах, пах, пах – с металлическим треском залопались шрапнели высоко над рекой.
                Каждая вспышка освещала поднятые из воды бородатые лица. Вся отмель кишела
                бегущими людьми. Пах, пах, пах – разорвалась новая очередь. Раздались крики. Взвились
                и рассыпались ослепительными огнями ракеты по всему небу. Загрохотали русские
                батареи. К ногам Жадова течением нанесло барахтающегося человека. «Голову, голову
                пробили!» – сдавленным голосом повторял он и цеплялся за лозы. Жадов перебежал на
                другую сторону острова. Вдалеке через реку двигались понтоны, полные людей, и было
                видно, как переправившиеся части перебегали по полю. Сейчас, как и вчера, над рекой,
                на переправах и по холмам оглушающе, ослепляюще грохотала буря ураганного огня.
                Кипящая вода была точно червивая: сквозь черные и желтые клубы дыма, меж водяных
                столбов, лезли, орали, барахтались солдаты. Достигшие той стороны ползли на берег. С
                тыла хлестали жадовские пулеметы. Рвались впереди русские снаряды. Обе роты
                капитана Тетькина били перекрестным огнем по фольварку. Передние части
                кундравинцев, – как оказалось впоследствии, потерявших при переправе половину
                состава, – пошли было в штыки, но захлебнулись и легли под проволоку. Из-за ручья, из
   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109