Page 241 - Избранное
P. 241

И она играла какой-нибудь собачий вальс или шимми я или брала несколько бравурных
               аккордов второй или третьей, а может даже, черт их разберет, и четвертой рапсодии Листа.
                     И  он,  Былинкин,  дважды  побывавший  на  всех  фронтах  и  обстрелянный  тяжелой
               артиллерией, как бы впервые слушал эти дребезжащие звуки беккеровского рояля. И, сидя в
               своей комнате, мечтательно откидывался на спинку кресла, думая о прелестях человеческого
               существования.
                     Очень роскошная жизнь началась у Мишки Рундукова. Былинкин дважды давал ему по
               гривеннику  и  один  раз  пятиалтынный,  прося  Мишку  тихонько  свистеть  в  пальцы,  когда
               старуха у себя на кухне и Лизочка одна в комнате.
                     Зачем  это  понадобилось  Былинкину,  автору  крайне  неясно.  Старуха  с  совершенным
               восторгом  смотрела  на  влюбленных,  рассчитывая  не  позднее  осени  повенчать  их  и  сбыть
               Лизочку с рук.
                     Мишка  Рундуков  также  не  разбирался  в  психологических  тонкостях  Былинкина  и
               самосильно  свистал  раз  по  шесть  в  день,  приглашая  Былинкина  заглянуть  то  в  ту,  то  в
               другую комнату.
                     И Былинкин входил в комнату, садился подле Лизочки, перекидывался с ней сначала
               незначительными фразами, потом просил сыграть на инструменте какую-нибудь наиболее ее
               любимую  вещь.  И  там,  у  рояля,  когда  Лизочка  переставала  играть,  Былинкин  клал  свои
               узловатые  пальцы,  пальцы  философски  настроенного  человека,  прожженного  жизнью  и
               обстрелянного  тяжелой  артиллерией,  на  Лизочкины  белые  руки  и  просил  барышню
               рассказать о ее жизни, живо интересуясь подробностями ее прежнего существования.
                     Иногда же спрашивал, чувствовала ли она когда-нибудь трепет настоящей, истинной
               любви, или это у нее в первый раз.
                     И барышня загадочно улыбалась и, тихо перебирая рояльные клавиши, говорила:
                     — Не знаю…
                     Они страстно и мечтательно полюбили друг друга.
                     Они не могли видеться без слез и трепета.
                     И,  встречаясь,  всякий  раз  испытывали  все  новый  и  новый  прилив  восторженной
               радости.
                     Былинкин,  впрочем,  с  некоторым  даже  испугом  вглядывался  в  себя  и  с  изумлением
               думал,  что  он,  дважды  побывавший  на  всех  фронтах  и  с  необыкновенной  трудностью
               заработавший себе право существования, с легкостью бы теперь отдал свою жизнь за один
               ничтожный каприз этой довольно миленькой барышни.
                     И,  перебирая  в  своей  памяти  тех  женщин,  которые  прошли  в  его  жизни,  и  даже
               последнюю, дьяконицу, с которой у него таки был роман (автор совершенно в этом уверен),
               Былинкин  с  уверенностью  думал,  что  только  теперь,  на  тридцать  втором  году,  он  узнал
               истинную любовь и подлинный трепет чувства.
                     Распирали  ли  Былинкина  его  жизненные  соки  или  же  у  человека  бывает
               предрасположение и склонность к отвлеченным романтическим чувствам  —  пока остается
               тайной природы.
                     Так или иначе, Былинкин видел, что он иной теперь человек, чем был раньше, и что
               кровь у него изменилась в своем составе, и что вся жизнь  смешна и ничтожна перед столь
               необычайной силой любви.
                     И  Былинкин,  этот  слегка  циник  и  прожженный  жизнью  человек,  оглушенный
               снарядами и видевший не раз лицом к лицу смерть, этот жуткий Былинкин слегка ударился
               даже в поэзию, написав с десяток различных стихотворений и одну балладу.
                     Автор  незнаком  с  его  стишками,  но  одно  стихотворение,  под  заглавием:  "К  ней  и  к
               этой",  посланное  Былинкиным  в  "Диктатуру  труда"  и  не  принятое  редакцией  как
               несозвучное  социалистической  эпохе,  случайно  и  благодаря  любезности  технического
               секретаря, Ивана Абрамовича Кранца, сделалось известным автору.
                     У автора особое мнение насчет стишков и любительской поэзии, и поэтому автор не
               будет  утруждать  читателей  и  наборщиков  целым  и  довольно  длинным  стихом.  Автор
   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246