Page 13 - Л. Лагин - Старик Хоттабыч
P. 13

своего места Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, поднял вверх руки и громовым голосом
        произнёс:


               – Презреннейшие из презреннейших, глупейшие из глупцов! Вы, смеющиеся над
        чужими несчастиями, подтрунивающие над косноязычными, находящие веселье в
        насмешках над горбатыми, разве достойны вы носить имя людей!


               И он махнул руками.


               Через полминуты из дверей парикмахерской выбежали, дробно цокая копытца-
        ми, девятнадцать громко блеявших баранов.

               VIII. Девятнадцать баранов


               Собственно говоря, ничего особенного в парикмахерской не произошло.


               Когда разъярённый Хоттабыч начал свою гневную речь и ещё только собирался
        махнуть руками, Волькин парикмахер, задыхаясь от смеха, гаркнул:


               – Это ещё что за чучело гороховое?!

               – Ха, ха, ха! Хо, хо, хо! Хи, хи, хи! – грохнула немедленно вся парикмахерская. –
        Ой, батюшки, уморил! Ай да старичок! Нет, вы на старичка-то посмотрите! Театр, чи-
        стый театр!


               Хохот стоял такой, что прохожие останавливались, недоуменно заглядывали-
        вокна и двери парикмахерской, собирались кучками у входа и, ещё не зная, в чём дело,
        смеялись.


               – Очередь! – самодовольно провозгласил между тем парикмахер, стараясь пере-
        кричать весёлый шум в зале.


               Он деловито вытер бритву, положил её в выдвижной ящичек трюмо, обернулся к
        клиентам и внезапно ослабевшим голосом простонал:


               – Ой, мама!

               В парикмахерской произошло нечто неслыханное, похожее на дурной сон: все
        присутствующие, кроме старика Хоттабыча и Вольки, меньше чем в полминуты пре-
        вратились в баранов.


               «Ой, мамочки, что же это такое?» – хотел было прошептать парикмахер-остряк,
        но изо рта у него на этот раз вылетели не членораздельные слова, а протяжное и прон-
        зительное «мэ-э-э».


               Он испуганно посмотрел в зеркало и вместо своей привычной физиономии уви-
        дел на редкость глупую баранью морду. Тогда он горько заплакал, встал на все свои
        новые четыре ноги и, цокая копытцами, выбежал вместе с остальными восемнадцатью
        баранами из парикмахерской.
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18