Page 54 - Л. Лагин - Старик Хоттабыч
P. 54

ником. На этом основании они уже считали себя специалистами циркового дела и тон-
        кими знатоками чёрной и белой магии.


               Один из них развязно подбежал к Хоттабычу и с возгласом: «Я, кажется, пони-
        маю, в чём дело!» – попытался залезть к нему под пиджак, но тут же бесследно исчез
        под гром аплодисментов ревевшей от восторга публики.


               Такая же бесславная участь постигла и второго развязного молодого человека.


               Дальше Хоттабыч действовал уже под сплошные и непрерывные рукоплескания.

               Вот он махнул рукой, и всё, что было на арене: и ассистенты Мей Ланьчжи, и
        разнообразный многочисленный его реквизит, и нарядные, молодцеватые униформи-
        сты, – всё это в одно мгновение взвилось вверх и, проделав несколько прощальных
        кругов над восхищёнными зрителями, тут же растаяло в воздухе.


               Тридцать три оркестранта вдруг сгрудились в одну кучу, огромным комом ска-
        тились со своей площадки на арену. Этот ком катился по барьеру, постепенно умень-
        шаясь в своём объёме, пока наконец не достиг величины горошины. Тогда Хоттабыч
        поднял его, положил себе в правое ухо, и из уха понеслись сильно приглушённые бра-
        вурные звуки марша.


               Затем старик, который еле держался на ногах от возбуждения, как-то по-особому
        щёлкнул сразу пальцами обеих рук, и все зрители один за другим стали со свистом
        срываться со своих мест и пропадать где-то далеко под куполом.


               И вот наконец в опустевшем цирке остались только четыре человека – Хотта-
        быч, устало присевший на барьере арены, и Волька со своими приятелями, кубарем
        скатившиеся со своих мест к старику на арену.

               – Ну как? – вяло спросил Хоттабыч, с трудом приподнимая голову и глядя на
        ребят странными, помутившимися глазами. – Это вам не Мей Ланьчжи, а?..


               – Куда этому жалкому фокуснику до тебя! – отвечал Волька, сердито моргая
        своим друзьям, которые всё порывались попросить о чём-то старика.


               – А какие были рукоплескания! – с удовольствием вспоминал Хоттабыч.


               – Ещё бы! А ты мог бы вернуть всех на прежние места? Чтобы всё было так, как
        было раньше? Это, наверное, очень трудно?


               – Нет, не трудно… То есть для меня, конечно, не трудно, – горделиво отвечал
        еле слышным голосом Хоттабыч, поблескивая золотыми зубами. Из уст ребят вырвал-
        ся вздох облегчения.

               – А мне почему-то кажется, что тебе это чудо не под силу, – коварно сказал
        Волька, явно подзадоривая старика.


               – Под силу. Но я что-то очень устал.
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59