Page 22 - Аладдин и волшебная лампа
P. 22
обещает дать за каждую старую лампу новую.
Царевна Будур рассмеялась и сказала:
- Хорошо бы проверить, правду ли он говорит или обманывает. Нет ли
у нас во дворце какой-нибудь старой лампы?
- Есть, госпожа, - сказала одна из невольниц. - Я видела в комнате
господина нашего Аладдина медную лампу. Она вся позеленела и никуда
не годится.
А Аладдину, когда он уезжал на охоту, понадобились припасы, и он
вызвал джинна Маймуна, чтобы тот принес, что нужно. Когда джинн
принес заказанное, раздался звук рога, и Аладдин заторопился, бросил
лампу на постель и выбежал из дворца.
- Принеси эту лампу, - приказала Будур невольнице, - а ты, Кафур,
отнеси ее магрибинцу, и пусть он даст нам новую.
И привратник Кафур вышел на улицу и отдал магрибинцу волшебную
лампу, а взамен получил новенький медный светильник. Магрибинец очень
обрадовался, что его хитрость удалась, и спрятал лампу за пазуху. Он купил
на рынке осла и уехал.
А выехав за город и убедившись, что никто его не видит и не слышит,
магрибинец потер лампу, и джинн Маймун явился перед ним. Магрибинец
крикнул ему:
- Хочу, чтобы ты перенес дворец Аладдина и всех, кто в нем
находится, в Ифрикию и поставил бы его в моем саду, возле моего дома. И
меня тоже перенеси туда.
- Будет исполнено, - сказал джинн. - Закрой глаза и открой глаза, и
дворец будет в Ифрикии. А может быть, ты хочешь, чтобы я разрушил
город?
- Исполняй то, что я тебе приказал, - сказал магрибинец, и не успел он
договорить этих слов, как увидел себя в своем саду в Ифрикии, у дворца. И
вот пока все, что с ним было.
Что же касается султана, то он проснулся утром и выглянул в окно - и
вдруг видит, что дворец исчез и там, где он стоял, - ровное гладкое место.
Султан протер глаза, думая, что он спит, и даже ущипнул себе руку, чтобы
проснуться, но дворец не появился.
Султан не знал, что подумать, и начал громко плакать и стонать. Он
понял, что с царевной Будур случилась какая-то беда. На крики султана
прибежал визирь и спросил:
- Что с тобой случилось, о владыка султан? Какое бедствие тебя
поразило?
- Да разве ты ничего не знаешь? - закричал султан. - Ну так выгляни в