Page 41 - «Детские годы Багрова-внука»
P. 41

лошадь и роспуски, и он довезёт нас с тобой до Ика. Мы там поудим. Как

               только  солнце  станет  садиться,  я  пришлю  тебя  с  Ефремом.  А  сам  я
               ворочусь, когда уж будет темно. Просись у матери», – прибавил он, смотря
               с  улыбкою  в  глаза  моей  матери.  Я  не  говорил  ни  слова,  но  когда  мать
               взглянула  на  меня,  то  прочла  всё  на  моем  лице.  Она  почувствовала
               невозможность лишить меня этого счастия и с досадой сказала отцу: «Как
               тебе не стыдно взманить ребенка? Ведь он опять так же взволнуется, как на
               Дёме!» Тут я получил употребление языка и принялся горячо уверять, что
               буду  совершенно  спокоен;  мать  с  большим  неудовольствием  сказала:
               «Ступай,  но  чтоб  до  заката  солнца  ты  был  здесь».  Так  неохотно  данное
               позволение облило меня холодной водой. Я хотел было сказать, что не хочу
               ехать,  но  язык  не  поворотился.  Через  несколько  минут  всё  было  готово:
               лошадь, удочки и червяки, и мы отправились на Ик. Впоследствии я нашёл,
               что  Ик  ничем  не  хуже  Дёмы;  но  тогда  я  не  в  состоянии  был  им
               восхищаться: мысль, что мать отпустила меня против своего желания, что
               она недовольна, беспокоится обо мне, что я отпущен на короткое время, что
               сейчас  надо  возвращаться,  –  совершенно  закрыла  мою  душу  от  сладких

               впечатлений великолепной природы и уже зародившейся во мне охоты, но
               место, куда мы приехали, было поистине очаровательно! Сажен за двести
               повыше Ик разделялся на два рукава, или протока, которые текли в весьма
               близком  расстоянии  друг  от  друга.  Разделённая  вода  была  уже  не  так
               глубока,  и  на  обоих  протоках  находились  высокие  мосты  на  сваях;  один
               проток был глубже и тише, а другой – мельче и быстрее. Такая же чудесная
               урёма, как и на Дёме, росла по берегам Ика. Протоки устремлялись в глубь
               ее и исчезали в густой чаще деревьев и кустов. Далее, по обеим сторонам
               Ика, протекавшего до сих пор по широкой и открытой долине, подступали
               горы, то лесистые, то голые и каменистые, как будто готовые принять реку
               в свое владенье.
                     Отец  мой  выбрал  место  для  уженья,  и  они  оба  с  Евсеичем  скоро
               принялись  за  дело.  Мне  также  дали  удочку  и  насадили  крючок  уже  не

               хлебом,  а  червяком,  и  я  немедленно  поймал  небольшого  окуня;  удочку
               оправили,  закинули  и  дали  мне  держать  удилище,  но  мне  сделалось  так
               грустно, что я положил его и стал просить отца, чтоб он отправил меня с
               Евсеичем к матери. Отец удивился, говорил, что ещё рано, что солнышко
               ещё целый час не сядет, но я продолжал проситься и начинал уже плакать.
               Отец мой очень не любил и даже боялся слёз, и потому приказал Евсеичу
               отвезти  меня домой, а  самому поскорее воротиться, чтобы вечер поудить
               вместе.
                     Мое скорое возвращение удивило, даже испугало мать. «Что с тобой, –
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46