Page 4 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 4
Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»
В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том, как же она будет выбираться
обратно.
4
Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом вдруг круто обрывалась вниз . Не успела
Алиса и глазом моргнуть, как она начала падать, словно в глубокий колодец.
То ли колодец был очень глубок, то ли падала она очень медленно, только времени у нее было
достаточно, чтобы прийти в себя и подумать, что же будет дальше. Сначала она попыталась
разглядеть, что ждет ее внизу, но там было темно, и она ничего не увидела. Тогда она принялась
смотреть по сторонам. Стены колодца были уставлены шкафами и книжными полками; кое-где
висели на гвоздиках картины и карты. Пролетая мимо одной из полок, она прихватила с нее
банку с вареньем. На банке было написано «АПЕЛЬСИНОВОЕ», но увы! она оказалась пустой.
4 Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом, вдруг круто обрывалась вниз. – В первой
главе особенно ясно чувствуется, что сказка возникла как импровизация, «на ходу». Сам Кэрролл так
впоследствии вспоминал об этом в статье «Алиса на сцене» (журнал «Тиэтер», апрель 1887 г.): «…я ясно
помню, как в отчаянной попытке придумать что-то новое я для начала отправил свою героиню вниз по
кроличьей норе, не имея ни малейшего понятия о том, что же случится с нею позже». Импровизационный
характер первых эпизодов чувствуется и в особой разговорной интонации, и в прямых намеках на слова,
события, хорошо известные девочкам Лидделл.
Название первой главы сказки Кэрролла давно уже приобрело широкую известность; оно цитируется
так же часто по самым различным поводам, как и название самой сказки. «Вниз по кроличьей норе» – так
назвала свою книгу очерков по детской литературе американская писательница Сельма Лейнз (S. Lanes.
Down the Rabbil-Hole. Adventures and Misadventures in the Realm of Children's Literature. NY, 1971).
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru