Page 4 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 4

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»















































           В тот же миг Алиса юркнула за ним следом, не думая о том, как же она будет выбираться
           обратно.
                                                                                                 4
           Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом вдруг круто обрывалась вниз . Не успела
           Алиса и глазом моргнуть, как она начала падать, словно в глубокий колодец.
           То ли колодец был очень глубок, то ли падала она очень медленно, только времени у нее было
           достаточно, чтобы прийти в себя и подумать, что же будет дальше. Сначала она попыталась
           разглядеть, что ждет ее внизу, но там было темно, и она ничего не увидела. Тогда она принялась
           смотреть по сторонам. Стены колодца были уставлены шкафами и книжными полками; кое-где
           висели на гвоздиках картины и карты. Пролетая мимо одной из полок, она прихватила с нее
           банку с вареньем. На банке было написано «АПЕЛЬСИНОВОЕ», но увы! она оказалась пустой.



             4  Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом, вдруг круто обрывалась вниз.  – В первой
           главе  особенно  ясно  чувствуется,  что  сказка  возникла  как  импровизация,  «на  ходу».  Сам  Кэрролл  так
           впоследствии вспоминал об этом в статье «Алиса на сцене» (журнал «Тиэтер», апрель 1887 г.): «…я ясно
           помню, как в отчаянной попытке придумать что-то новое я для начала отправил свою героиню вниз по
           кроличьей норе, не имея ни малейшего понятия о том, что же случится с нею позже». Импровизационный
           характер первых эпизодов чувствуется и в особой разговорной интонации, и в прямых намеках на слова,
           события, хорошо известные девочкам Лидделл.
             Название первой главы сказки Кэрролла давно уже приобрело широкую известность; оно цитируется
           так же часто по самым различным поводам, как и название самой сказки. «Вниз по кроличьей норе» – так
           назвала свою книгу очерков по детской литературе американская писательница Сельма Лейнз (S. Lanes.
           Down the Rabbil-Hole. Adventures and Misadventures in the Realm of Children's Literature. NY, 1971).


           100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
   1   2   3   4   5   6   7   8   9