Page 42 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 42
Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»
– В этом супе слишком много перцу! – подумала Алиса. Она расчихалась и никак не могла
остановиться.
Во всяком случае в воздухе перцу было слишком много. Даже Герцогиня время от времени
чихала, а младенец чихал и визжал без передышки. Только кухарка не чихала, да еще – огромный
кот, что сидел у печи и улыбался до ушей.
– Скажите, пожалуйста, почему ваш кот так улыбается? – спросила Алиса робко. Она не знала,
хорошо ли ей заговорить первой, но не могла удержаться.
– Потому, – сказала Герцогиня. – Это чеширский кот – вот почему! 39 Ах ты поросенок!
Последние слова она произнесла с такой яростью, что Алиса прямо подпрыгнула. Но она тут же
поняла, что это относится не к ней, а к младенцу, и с решимостью продолжала:
– Я и не знала, что чеширские коты всегда улыбаются. По правде говоря, я вообще не знала, что
коты умеют улыбаться.
– Умеют, – отвечала Герцогиня. – И почти все улыбаются.
39 Во времена Кэрролла часто говорили: «улыбается, как чеширский кот». Происхождение этой
поговорки неизвестно. Существуют, однако, две теории, пытающиеся ее объяснить. Согласно первой из
них: в графстве Чешир (где, кстати, родился Кэрролл) некий неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся
львов над дверьми таверн («Notes and Queries», N 130, April 24, 1852, p. 402). Согласно второй, чеширским
сырам придавали одно время форму улыбающихся котов (ibid., N 55, Nov. 16, 1850, p. 412). «Это особенно
в стиле Кэрролла, – утверждает доктор Филлис Гринейкер, автор психоаналитической работы о
Кэрролле, – ибо в таком случае можно принять фантастическую идею, что кот из сыра может съесть
крысу, которая съела бы сыр!»
Чеширского Кота не было в первоначальном варианте сказки.
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru