Page 56 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 56
Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»
– А что они ели? – спросила Алиса. Ее всегда интересовало, что люди едят и пьют.
– Кисель, – отвечала, немного подумав, Соня.
– Все время один кисель? Это невозможно, – мягко возразила Алиса. – Они бы тогда заболели.
– Они и заболели, – сказала Соня. – И очень серьезно.
Алиса пыталась понять, как это можно всю жизнь есть один кисель, но это было так странно и
удивительно, что она только спросила:
– А почему они жили на дне колодца?
– Выпей еще чаю, – сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.
– Еще? – переспросила Алиса с обидой. – Я пока ничего не пила.
– Больше чаю она не желает, – произнес Мартовский Заяц в пространство.
– Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не
меньше, чем ничего, – сказал Болванщик.
– Вашего мнения никто не спрашивал, – сказала Алиса.
– А теперь кто переходит на личности? – спросил Болванщик с торжеством.
Алиса не знала, что на это ответить. Она налила себе чаю и намазала хлеб маслом, а потом
повернулась к Соне и повторила свой вопрос:
– Так почему же они жили на дне колодца? Соня опять задумалась и, наконец, сказала:
– Потому что в колодце был кисель.
– Таких колодцев не бывает, – возмущенно закричала Алиса. Но Болванщик и Мартовский Заяц
на нее зашикали, а Соня угрюмо пробормотала:
– Если ты не умеешь себя вести, досказывай сама!
– Простите, – покорно сказала Алиса. – Пожалуйста, продолжайте, я больше не буду перебивать.
Может, где-нибудь и есть один такой колодец.
– Тоже сказала – «один»! – фыркнула Соня.
Впрочем, она согласилась продолжать рассказ.
– И надо вам сказать, что эти три сестрички жили припиваючи…
– Припеваючи? – переспросила Алиса. – А что они пели?
– Не пели, а пили, – ответила Соня. – Кисель, конечно.
– Мне нужна чистая чашка, – перебил ее Болванщик. – Давайте подвинемся.
И он пересел на соседний стул. Соня села на его место, Мартовский Заяц – на место Сони, а
Алиса, скрепя сердце, – на место Зайца. Выиграл при этом один Болванщик; Алиса, напротив,
сильно проиграла, потому что Мартовский Заяц только что опрокинул себе в тарелку молочник.
Алисе не хотелось опять обижать Соню, и она осторожно спросила:
– Я не понимаю… Как же они там жили?
– Чего там не понимать, – сказал Болванщик. – Живут же рыбы в воде. А эти сестрички жили в
киселе! Поняла, глупышка?
– Но почему? – спросила Алиса Соню, сделав вид, что не слышала последнего замечания
Болванщика.
– Потому что они были кисельные барышни.
Этот ответ так смутил бедную Алису, что она замолчала.
– Так они и жили, – продолжала Соня сонным голосом, зевая и протирая глаза, – как рыбы в
киселе. А еще они рисовали… всякую всячину… все, что начинается на M 56 .
55 Три сестрички – это Алиса и две ее сестры. Элси – так произносятся инициалы Лорины Шарлотты по-
английски (L. С., то есть Lorina Charlotte); Тилли – сокращенное от Матильды, шуточное имя, присвоенное
в семействе Лидделлов Эдит; а Лэси (Lacie) – не что иное, как анаграмма имени Алисы (Alice).
56 А еще они рисовали… всякую всячину… все, что начинается на М. – П. Хит подчеркивает, что,
конечно, не сами предметы (или понятия) начинаются на M, а только слова, которые их обозначают.
Перечень, следующий далее – «мышеловки, месяц, математика, множество», – представляет собою
причудливую смесь конкретных предметов и абстракций, а поскольку все члены этого ряда должны быть
100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru