Page 203 - Робинзон Крузо
P. 203
переправиться к белым людям с нашего острова, он отвечал: «Да, да, это
можно: надо плыть на два лодка». Я долго не понимал, что он хотел сказать
своим «двумя лодками», но наконец, хотя и с великим трудом, догадался,
что он имеет в виду большое судно величиной в две лодки.
Этот разговор очень утешил меня: с того дня у меня возникла надежда,
что рано или поздно мне удастся вырваться из моего заточения и что мне
поможет в этом мой бедный дикарь.
В течение долгой совместной жизни с Пятницей, когда он научился
обращаться ко мне и понимать меня, я не упускал случая насаждать в его
душе основы религии. Как-то раз я его спросил: «Кто тебя сделал?»
Бедняга меня не понял: он подумал, что я спрашиваю, кто его отец. Тогда я
решил попробовать иначе: я спросил его, кто сделал море и землю, по
которой мы ходим, кто сделал горы и леса. Он отвечал: «Старик по имени
Бенамуки, который живет высоко-высоко». Он ничего не мог сказать мне
об этой важной особе, кроме того, что он очень стар, гораздо старше меня и
земли, старше луны и звезд. Когда же я спросил его, почему все
существующее не поклоняется этому старику, если он создал все, лицо
Пятницы приняло серьезное выражение, и он простодушно ответил: «Все
на свете говорит ему: „О!“» Затем я спросил его, что делается с людьми его
племени, когда они умирают. Он сказал: «Все они идут к Бенамуки». – «И
те, кого они съедают, – продолжал я, – тоже идут к Бенамуки?» – «Да», –
отвечал он.
Так начал я учить его познавать истинного Бога. Я сказал ему, что
великий Творец всего сущего живет на небесах (тут я показал рукой на
небо) и правит миром тою же властью и тем же Провидением, каким он
создал его, что он всемогущ, может сделать с нами все, что захочет, все
дать и все отнять. Так постепенно я открывал ему глаза. Он слушал с
величайшим вниманием. С радостным умилением принял он мой рассказ
об Иисусе Христе, посланном на землю для искупления наших грехов, о
наших молитвах Богу, который всегда слышит нас, хоть он и на небесах.
Один раз он сказал мне: «Если ваш Бог живет выше Солнца и все-таки
слышит вас, значит, он больше Бенамуки, который не так далеко от нас и
все-таки слышит нас только с высоких гор, когда мы поднимаемся, чтобы
разговаривать с ним». – «А ты сам ходил когда-нибудь на те горы
беседовать с ним?» – спросил я. «Нет, – отвечал он, – молодые никогда не
ходят, только старики, которых мы называем Увокеки (насколько я мог
понять из его объяснений, их племя называет так свое духовенство или
жрецов). Увокеки ходят туда и говорят там: „О!“ (на его языке это означало:
молятся) – а потом приходят домой и возвещают всем, что им говорил