Page 48 - Белый пудель
P. 48
– Коля, сто раз тебе говорили, не смей целовать кошку! Кошка – рассадник микробов…
Конечно, здесь, за сеткой, вернейшая и нежнейшая дружба. Но все-таки кошки и люди суть
только кошки и люди. Разве Ю-ю не знает, что сейчас Катерина принесет сливки и гречневую
размазню с маслом? Должно быть, знает.
Ю-ю никогда не попрошайничает. (За услугу благодарит кротко и сердечно.) Но час прихода
мальчишки из мясной и его шаги она изучила до тонкости. Если она снаружи, то непременно
ждет говядину на крыльце, а если дома – бежит навстречу говядине в кухню. Кухонную дверь
она сама открывает с непостижимой ловкостью. В ней не круглая костяная ручка, как в
детской, а медная, длинная. Ю-ю с разбегу подпрыгивает и виснет на ручке, обхватив ее
передними лапками с обеих сторон, а задними упирается в стену. Два-три толчка всем гибким
телом – кляк! – ручка поддалась, и дверь отошла. Дальше – легко.
Бывает, что мальчуган долго копается, отрезая и взвешивая. Тогда от нетерпения Ю-ю
зацепляется когтями за закраину стола и начинает раскачиваться вперед и назад, как циркач
на турнике. Но – молча.
Мальчуган – веселый, румяный, смешливый ротозей. Он страстно любит всех животных, а в
Ю-ю прямо влюблен. Но Ю-ю не позволяет ему даже прикоснуться к себе. Надменный взгляд
– и прыжок в сторону. Она горда! Она никогда не забывает, что в ее жилах течет голубая
кровь от двух ветвей: великой сибирской и державной бухарской. Мальчишка для нее – всего
лишь кто-то, приносящий ей ежедневно мясо. На все, что вне ее дома, вне ее
покровительства и благоволения, она смотрит с царственной холодностью. Нас она
милостиво приемлет.
Я любил исполнять ее приказания. Вот, например, я работаю над парником, вдумчиво
отщипывая у дынь лишние побеги – здесь нужен большой расчет. Жарко от летнего солнца и
от теплой земли. Беззвучно подходит Ю-ю.
«Мрум!»
Это значит: «Идите, я хочу пить».
Разгибаюсь с трудом. Ю-ю уже впереди. Ни разу не обернется на меня. Посмею ли я
отказаться или замедлить? Она ведет меня из огорода во двор, потом на кухню, затем по
коридору в мою комнату. Учтиво отворяю я перед нею все двери и почтительно пропускаю
вперед. Придя ко мне, она легко вспрыгивает на умывальник, куда проведена живая вода,
ловко находит на мраморных краях три опорные точки для трех лап – четвертая на весу для
баланса, – взглядывает на меня через ухо и говорит:
«Мрум. Пустите воду».
Я даю течь тоненькой серебряной струйке.
Изящно вытянувши шею, Ю-ю поспешно лижет воду узким розовым язычком.
Кошки пьют изредка, но долго и помногу. Иногда для шутливого опыта я слегка завинчиваю
четырехлапую никелевую рукоятку. Вода идет по капельке.
Ю-ю недовольна. Нетерпеливо переминается в своей неудобной позе, оборачивает ко мне
голову. Два желтых топаза смотрят на меня с серьезным укором.
«Муррум! Бросьте ваши глупости!..»
И несколько раз тычет носом в кран.
Page 48/111