Page 167 - МИФЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
P. 167

351
              бу к парю матсьев  и в облике евнуха стал учителем танцев и музыки у царских жен и царевны
              Уттары.
                     Испуганный  Арджуна  рассказал о  проклятии  Урваши  Читрасене, а  тот  поведал об этом
              Индре. Царь богов призвал к себе Арджуну а утешил его. Он сказал ему: «Воистину, счастлива
              мать твоя, сын мой. Этой ночью ты совершил такой подвиг, который едва ли под силу и великим
              подвижникам. Не всякий отшельник устоит перед прелестью Урваши. Но не тревожься, прокля-
              тие Урваши послужит тебе на благо; оно спасет тебя и твоих братьев в час испытаний». И Ард-
              жуна оставил тревогу и проводил дни свои по-прежнему с другом своим Читрасеной, наслажда-
              ясь жизнью в небесном царстве.
                     Наконец настал день, когда Арджуне пришла пора возвращаться к братьям на землю. И на
              чудесной  колеснице  Индры,  ведомой  Матали,  забрав  с  собой  оружие,  дарованное  ему богами,
              Арджуна спустился с небес и предстал перед братьями в глухой лесной местности, где она его
              давно поджидали и уже истомились тревогой о нем. Матали простился с отважным сыном Панду
              и вернулся на небо. Братья же радостно приветствовали Арджуну, а он рассказал им обо всем,
              что с ним случилось на горных склонах Хималая, и о жизни своей в светлом царстве Индры.
                     Когда истек срок изгнания, исполнилось все, что предсказали Арджуне боги. В великой
              битве на Курукшетре, длившейся восемнадцать дней, Пандавы победили своих врагов, сыновей
              Дхритараштры, и обрели царскую власть для себя и для своих потомков.
                                  74. ПОЧИТАТЕЛИ ВИШНУ И ТАЙНА ЕГО МАЙИ
                                                                                            352
                     Жил некогда царевич Камадамана , с юных лет прославившийся мудростью и благочес-
                                                        353
              тием.  Государь  той  страны,  отец  Камадаманы  не  мог  нарадоваться  на  своего  добродетельного
              сына, но одно печалило его: предавшийся суровому подвижничеству царевич отверг все мирские
              утехи и дал обет безбрачия; отец сватал ему многих царевен из славных и могущественных ро-
              дов, но не мог заставить его жениться, позаботиться о продолжении своего рода.
                     «Женщины — источник счастья и благополучия, — говорил царь сыну. — Нет друга луч-
              ше жены; неженатый не ведает блага. И нет без жены продолжения рода; а неимеющий сына по-
              сле смерти попадает в ад, ибо некому свершать по нем установленные поминальные обряды. Я
              уже стар, и мне, а не тебе пристало затворничество и умерщвление плоти. Женись, и я передам
              тебе бразды правления царством, а сам удалюсь в лесную обитель, зная, что род наш не угаснет,
              не прекратится вместе с тобою».
                     Царевич ему отвечал: «Отец, я давно отринул мирские заботы ради мудрости высшей, чем
              та, которую исповедуешь ты. Открылась мне божественная мощь Вишну, проникающая нас и все
              в мире, что нас окружает. Не проси, никогда не нарушу я своего обета. Не говори мне о бремени
              царской власти, о продолжении рода. Память о прошлых рождениях  дарована мне, и ведомо
                                                                                      354
              мне, что уже тысячи раз пережил я старость и смерть, соединение и разлучение с женами. Я был
                                                             355
              травой, был кустом, был лианой, был деревом ; я рождался домашним скотом и хищным зверем;
              я был женщиной и мужчиной, простолюдином и брахманом, я жил среди бессмертных. Был я и
              асуром, и ракшасом, и якшей, и гандхарвом, и апсарой, и царем нагов. Стократ исчезал я с гибе-
              лью и растворением вселенной и снова появлялся с новым творением для новой цепи перерожде-
              ний. И снова и снова падал я жертвой обманного существования — и всякий раз потому именно,
              что брал себе жену.
                     Знай, что за рождение до этого, — продолжал царевич, — имя мое было Сутапас, я был
              благочестивым отшельником. Уже тогда предался я всецело почитанию великого Вишну; и вот за
              преданность мою дано мне было узреть его воочию. Всемогущий бог явился мне, восседающий

                     351  Матсьи — народность, жившая на территории современного Раджастхана. Вирата, царь матсьев, — один
              из персонажей «Махабхараты».
                     352   Излагаемое  здесь  сказание  содержится  в «Матсья-пуране»;  оно  представляет  собой  иллюстрацию  к
              учению  о  майе —  изначально  недифференцированной  всепорождающей  божественной  субстанции,  проявлением
              которой (проявлением «игры майи») считается вселенная, — в позднем индуизме (ср. примеч. 17 к №2). Сюжет этот
              пользуется большой популярностью в индуистской религиозной литературе доныне.
                     353  Камадамана — букв. «Подавивший желания».
                     354
                         Память о  прошлых рождениях —  согласно религиозным  воззрениям  той эпохи,  даруется  на известной
              ступени на пути к высшему совершенству и окончательному освобождению от перерождений.
                     355
                        Для индуистского мировоззрения характерно включение растений в круг перерождений наряду с живыми
              существами (то же у буддистов и особенно у джайнов).
   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171