Page 164 - МИФЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
P. 164

тебе ведомо все, что происходит в трех мирах. Ты — великий источник жизни и силы, я склоня-
              юсь перед тобой и молю тебя о милости. Ты — великий, ты — всеблагой, все доступно тебе на
              земле, в воздушном пространстве и в небесных пределах. Прости ж мне мою дерзость. Ведь ради
              тебя, ради встречи с тобою я пришел в эти горы и подверг себя суровому покаянию О Шива, я
              ищу твоей милости и защиты!»
                     Великий бог явил Арджуне свою милость, простил его и заключил в свои объятия в знак
              благосклонности. И он обещал сыну Панду, что отныне его тело не испытает ни боли, ни недуга
              и никто не сможет победить его в битве. «Проси у меня все, что хочешь, я выполню твое жела-
              ние», — сказал Шива Арджуне. Тогда сын Панду попросил у него для победы над врагами неот-
              разимое оружие богов, способное разрушить три мира.
                     Шива обещал Арджуне свое оружие, которым не в силах был владеть никто из богов, кро-
              ме него самого. «Но тебе, Арджуна, это оружие будет по силам, — молвил Шива. — Я научу те-
              бя, как применять его в бою, как метать его во вражеское войско и возвращать обратно». И он
              показал сыну Панду, как управлять этим чудесным оружием — мыслью, словом и руками.
                     «Теперь  ступай  в  царство  Индры  и  проси  у  него  грозное  его  оружие», —  сказал  Шива
              Арджуне на прощание и удалился вместе с Умой в свою обитель на вершине горы Кайласа.
                     Встреча с Шивой вселила радость и надежду в сердце Арджуны. Изумленный происшед-
              шим, он сказал себе: «О, сколь счастлива моя судьба, сколь велика моя удача! Мне, смертному,
              довелось видеть воочию самого великого Шиву и касаться его рукою! Я обрел его милость, и тем
              предопределена моя победа над врагами. Усилия мои не остались напрасны!»
                     И в то время когда он предавался этим радостным упованиям, он не заметил, как предстал
              перед ним некий кшатрий величественного и грозного облика, в белой одежде, усыпанной драго-
              ценными камнями, с палицей в одной руке и страшною петлей — в другой. И Арджуна узнал
              его — то был Варуна, владыка вод, а за ним следовали обитатели моря и прекрасные девы — бо-
              гини рек и источников.
                     Вслед за Варуной явился человек диковинного обличья, одноглазый, с тремя ногами, об-
              лаченный в золотые одежды. И его узнал Арджуна — то был Кубера, царь царей, владыка бо-
              гатств, вооруженный палицей. Он ехал на золотой колеснице, а за ним следовали сонмы якшей,
              киннаров и ракшасов, грозных стражей его сокровищ.
                     Следом  за  Куберой  приблизился  к  Арджуне  могучий  великан  в  ярко-красной  одежде,  с
              венцом  на  голове,  блистающим,  как  солнце,  статный  и  величественный,  с  бледным  лицом  и
              пронзающим огненным взором. Он вооружен был луком и стрелами и держал в руке булаву и
              петлю, подобную петле Варуны. То был Яма, властитель предков, бог смерти, блюститель спра-
              ведливости. Пришедший в сопровождении нагов и гандхарвов, он озарил окрестности своим бо-
              жественным сиянием.
                     Последним появился сам царь богов Индра. Он восседал на божественном слоне Айравате
              вместе с супругой  своей,  прекрасной  Шачи, увенчанный  цветами,  в  белом  платье,  с золотыми
              браслетами на могучих руках, златокудрый и златобородый, и над головой его две апсары держа-
              ли белое опахало, подобное светлому облаку над сияющей луною. Он вооружен был ваджрой и
              сетью, а также луком-радугой, и его сопровождали прекрасные апсары, сиддхи и чараны — не-
              бесные певцы, поющие славу великому победителю асуров.
                     Когда все небожители торжественно воссели на горных вершинах Хималая, Яма обратил-
              ся к Арджуне с такими словами: «Подними взор, доблестный сын Панду. Мы, хранители мира,
              пришли сюда и явились тебе в своем истинном облике — ты заслужил эту награду своими под-
              вигами. Я предрекаю тебе — все твои враги будут повержены тобою в грядущей битве, никто не
              сможет устоять перед тобой. Я вручаю тебе мое оружие, мою булаву, поражающую неотвратимо;
              с этим оружием ты одержишь великие победы».
                     Арджуна почтительно склонился перед владыкой предков и, радостный, принял его дар.
              Тогда заговорил Варуна голосом, грохочущим, как буря в океане: «Взгляни на меня, отважный
              сын Панду! Я — Варуна, повелитель вод, земных и небесных. Я дарую тебе мою петлю, разо-
              рвать  которую  никто  не  в  силах.  Любой  враг,  попавший  в  нее,  теряет  силы  и  гибнет.  Даже
              страшная петля Ямы не крепче моей, которой враги твои не избегнут». И Варуна дал Арджуне
              свою петлю, а также лук, стрелы, палицу и боевую колесницу.
                     Когда сын Панду, склонившись перед Варуной, принял его дары, он услышал обращенные
              к нему слова Куберы: «Я тоже хочу порадовать тебя, храбрый воин. Я дарую тебе силу взгляда,
   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169