Page 57 - Собачье сердце
P. 57

доказывать, что она ему не нужна, он уподобился бы рыбе, публично уверяющей, что ей
                  не нужна вода.

                                                                4


                        Вот  одна  из  черт  моего  творчества,  и  ее  одной  совершенно  достаточно,  чтобы  мои
                  произведения  не  существовали  в  СССР.  Но  с  первой  чертой  в  связи  все  остальные,
                  выступающие  в  моих  сатирических  повестях:  черные  и  мистические  краски (я —
                  МИСТИЧЕСКИЙ  ПИСАТЕЛЬ),  в  которых  изображены  бесчисленные  уродства  нашего
                  быта,  яд,  которым  пропитан  мой  язык,  глубокий  скептицизм  в  отношении
                  революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране, и противупоставление
                  ему излюбленной и Великой Эволюции, а самое главное — изображение страшных черт
                  моего народа, тех черт, которые задолго до революции вызывали глубочайшие страдания
                  моего учителя М. Е. Салтыкова-Щедрина.
                        Нечего и говорить, что пресса СССР и не подумала серьезно отметить все это, занятая
                  малоубедительными сообщениями о том, что в сатире М. Булгакова — «КЛЕВЕТА».
                        Один  лишь  раз,  в  начале  моей  известности,  было  замечено  с  оттенком  как  бы
                  высокомерного  удивления: «М.  Булгаков  ХОЧЕТ  стать  сатириком  нашей  эпохи»
                  («Книгоноша», № 6—1925 г.).
                        Увы, глагол «хотеть» напрасно взят в настоящем времени.
                        Его надлежит перевести в плюс к вам перфектум: М. Булгаков СТАЛ САТИРИКОМ, и
                  как раз в то время, когда никакая настоящая (проникающая в запретные зоны) сатира в
                  СССР абсолютно немыслима.
                        Не  мне  выпала  честь  выразить  эту  криминальную  мысль  в  печати.  Она  выражена  с
                  совершеннейшей  ясностью  в  статье  В.  Блюма (№ 6 «Лит.  Газ.»),  и  смысл  этой  статьи
                  блестяще и точно укладывается в одну формулу:
                        ВСЯКИЙ САТИРИК В СССР ПОСЯГАЕТ НА СОВЕТСКИЙ СТРОЙ.
                        Мыслим ли я в СССР?

                                                                5


                        И, наконец, последние мои черты в погубленных пьесах: «Дни Турбиных», «Бег» и в
                  романе «Белая гвардия»: упорное изображение русской интеллигенции как лучшего слоя в
                  нашей  стране.  В  частности,  изображение  интеллигентско-дворянской  семьи,  волею
                  непреложной исторической судьбы брошенной в годы гражданской войны в лагерь белой
                  гвардии,  в  традициях «Войны  и  мира».  Такое  изображение  вполне  естественно  для
                  писателя, кровно связанного с интеллигенцией.
                        Но такого рода изображения приводят к тому, что автор их в СССР, наравне со своими
                  героями,  получает —  несмотря  на  свои  великие  усилия  СТАТЬ  БЕССТРАСТНО  НАД
                  КРАСНЫМИ  И  БЕЛЫМИ —  аттестат  белогвардейца-врага,  а  получив  его,  как  всякий
                  понимает, может считать себя конченым человеком в СССР.


                                                                6

                        Мой литературный портрет закончен, и он же есть политический портрет. Я не могу
                  сказать,  какой  глубины  криминал  можно  отыскать  в  нем,  но  я  прошу  об  одном:  за
                  пределами его не искать ничего. Он исполнен совершенно добросовестно.

                                                                7


                        Ныне я уничтожен.
   52   53   54   55   56   57   58   59