Page 32 - Человек-амфибия
P. 32
— Но рыбы…
— Рыбы погибают не от внезапного нападения, а потому, что не могут защищаться от
более сильного врага. А я — сильнее их всех. И морские хищники знают это. Они не
осмеливаются подплывать ко мне.
«Зурита прав: из-за такого морского парня следует поработать, — подумал Кристо. —
Но и поймать его в воде не легко. „Слышу всем телом!“ Разве только в капкан попадется.
Надо будет предупредить Зуриту».
— Как красив подводный мир! — не переставал восхищаться Ихтиандр. — Нет,
никогда я не променяю моря на вашу душную, пыльную землю!
— Почему нашу землю? Ты тоже сын земли, — сказал Кристо. — Кто была твоя мать?
— Я не знаю… — неуверенно сказал Ихтиандр. — Отец говорит, что моя мать умерла,
когда я родился.
— Но она была, конечно, женщина, человек, а не рыба.
— Может быть, — согласился Ихтиандр. Кристо рассмеялся.
— Скажи мне теперь, зачем ты шалил, обижал рыбаков, резал их сети и выбрасывал
рыбу из лодок?
— Потому что они ловили рыбы больше, чем могли съесть.
— Но они ловили рыбу для продажи. Ихтиандр не понял.
— Чтобы и другие люди могли есть, — пояснил индеец.
— Разве людей так много? — удивился Ихтиандр. — Неужели им не хватает земных
птиц и животных? Зачем они являются в океан?
— Это сразу тебе не объяснишь, — сказал, зевая, Кристо. — Пора спать. Смотри же, не
залезай в свою ванну: отец будет недоволен. — И Кристо ушел.
Рано утром Кристо уже не застал Ихтиандра. Каменный пол был мокрый.
— Опять в ванне спал, — ворчал индеец. — А потом, наверное, ушел в море.
К завтраку Ихтиандр явился с большим запозданием. Он был чем-то расстроен.
Поковыряв вилкой кусок бифштекса, сказал:
— Опять жареное мясо.
— Опять, — строго ответил Кристо. — Так доктор приказал. А ты опять сырой рыбой
наелся в море? Так ты совсем от жареной пищи отвыкнешь. И в ванне спал. На кровати спать
не хочешь, — жабры от воздуха отвыкнут, и будешь потом жаловаться, что в боках
покалывает. И к завтраку опоздал. Приедет доктор, пожалуюсь ему на тебя. Совсем не
слушаешься.
— Не говори, Кристо. Я не хочу огорчать его. — Ихтиандр опустил голову и задумался.
Потом он вдруг поднял на индейца свои большие, на этот раз печальные, глаза и сказал:
— Кристо, я видел девушку. Я никогда ничего не видел прекраснее — даже на дне
океана…
— Зачем же ты нашу землю бранил? — сказал Кристо.
— Я плыл на дельфине вдоль берега и недалеко от Буэнос-Айреса увидел ее на берегу.
У нее глаза синие, а волосы золотые. — И Ихтиандр добавил:
— Но она увидела меня, испугалась и убежала. Зачем я надел очки и перчатки? —
Помолчав, он заговорил совсем тихо:
— Однажды я спас какую-то девушку, которая утонула в океане. Тогда я не заметил,
какова она собою. А вдруг это та? Мне кажется, у той тоже были золотые волосы. Да, да… Я
вспоминаю… — Юноша задумался, потом подошел к зеркалу, в первый раз в жизни оглядел
себя.
— И что же ты делал дальше?
— Я ждал ее, но она не вернулась. Кристо, неужели она больше никогда не придет на
берег?
«Пожалуй, хорошо, что ему нравится девушка», — подумал Кристо. До сих пор, как
Кристо ни расхваливал город, он не мог уговорить Ихтиандра посетить Буэнос-Айрес, где
Зурита легко мог бы захватить юношу.