Page 43 - Человек-амфибия
P. 43

с пушистыми, приподнятыми вверх усами и небольшой эспаньолкой.
                     Где-то, когда-то Ихтиандр видел этого человека. В городе? Нет… Да, там, на берегу.
                     Всадник похлопал хлыстом по сапогу, подозрительно и враждебно оглядел Ихтиандра
               и подал руку Гуттиэре.
                     Поймав  руку,  он  неожиданно,  приподняв  девушку  к  седлу,  поцеловал  ее  руку  и
               засмеялся.
                     — Попалась! — Отпустив руку нахмурившейся Гуттиэре, он продолжал насмешливо и
               в то же время раздраженно:
                     — Где  же  это  видано,  чтобы  невесты  накануне  свадьбы  разгуливали  с  молодыми
               людьми?
                     Гуттиэре рассердилась, но он не дал ей говорить:
                     — Отец давно ждет вас. Я буду в лавке через час. Ихтиандр уже не слышал последних
               слов. Он вдруг почувствовал, что в глазах у него потемнело, какой-то ком подкатил к горлу,
               дыхание остановилось. Он не мог больше оставаться на воздухе.
                     — Так вы… все-таки обманули меня… — проговорил он посиневшими губами.
                     Ему  хотелось  говорить  —  высказать  всю  обиду  или  узнать  все,  но  боль  в  боках
               становилась невыносимой, он почти терял сознание.
                     Наконец  Ихтиандр  сорвался  с  места,  побежал  к  берегу  и  бросился  в  море  с  крутой
               скалы.
                     Гуттиэре вскрикнула и пошатнулась. Потом она бросилась к Педро Зурите:
                     — Скорее… Спасите его! Но Зурита не шевельнулся.
                     — Я не имею обыкновения мешать другим топиться, если они этого хотят, — сказал
               он.
                     Гуттиэре  побежала  к  берегу,  чтобы  броситься  в  воду.  Зурита  пришпорил  лошадь,
               нагнал девушку, схватил за плечи, усадил на коня и поскакал по дороге.
                     — Я  не  имею  обыкновения  мешать  другим,  если  другие  не  мешают  мне.  Вот  так-то
               лучше! Да придите же в себя, Гуттиэре!
                     Но Гуттиэре не отвечала. Она была в обмороке. Только у лавки отца она пришла в себя.
                     — Кто был этот молодой человек? — спросил Педро.
                     Гуттиэре, посмотрев на Зуриту с нескрываемым гневом, сказала:
                     — Отпустите меня.
                     Зурита  нахмурился.  «Глупости, —  подумал  он. —  Герой  ее  романа  бросился  в  море.
               Тем лучше». И, обратившись к лавке, Зурита крикнул:
                     — Отец! Бальтазар! Эй-эй!.. Бальтазар выбежал.
                     — Получай твою дочку. И благодари меня. Я спас ее; она едва не бросилась в море за
               молодым человеком приятной наружности. Вот уже второй раз я спасаю жизнь твоей дочери,
               а она все еще дичится меня. Ну, да скоро всему этому упрямству будет конец. — Он громко
               рассмеялся. — Я приеду через час. Помни наш уговор!
                     Бальтазар, униженно кланяясь, принял от Педро дочь.
                     Всадник пришпорил коня и уехал.
                     Отец  и  дочь  вошли  в  лавку.  Гуттиэре  без  сил  опустилась  на  стул  и  закрыла  лицо
               руками.
                     Бальтазар прикрыл дверь и, расхаживая по лавке, начал о чем-то взволнованно и горячо
               говорить.  Но  его  никто  не  слушал.  С  таким  же  успехом  Бальтазар  мог  бы  проповедовать
               засушенным крабам и морским ершам, лежавшим на полках.
                     «Он бросился в воду, — думала девушка, вспоминая лицо Ихтиандра. — Несчастный!
               Сначала Ольсен, потом эта нелепая встреча с Зуритой. Как смел он назвать меня невестой!
               Теперь все погибло…»
                     Гуттиэре плакала.
                     Ей было жаль Ихтиандра. Простой, застенчивый — разве можно было его сравнить с
               пустыми, заносчивыми молодыми людьми Буэнос-Айреса?
                     «Что же делать дальше? — думала она. — Броситься в море, как Ихтиандр? Покончить
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48