Page 46 - Человек-амфибия
P. 46
— Оставайся здесь со мной, Лидинг.
Но дельфин скоро начал трясти головой и выражать беспокойство. Он не мог долго
оставаться под водой. Ему необходим был воздух. И, взмахнув плавниками, дельфин выплыл
из грота и поднялся на поверхность.
«Даже Лидинг не может жить со мною под водой, — с грустью подумал Ихтиандр,
оставшись один. — Только рыбы. Но ведь они глупые и пугливые…»
И он опустился на свое каменное ложе. Солнце зашло. В гроте было темно. Легкое
движение воды укачивало Ихтиандра.
Утомленный волнением дня и работой, Ихтиандр начал дремать.
НОВЫЙ ДРУГ
Ольсен сидел на большом баркасе и смотрел через борт в воду. Солнце только что
поднялось из-за горизонта и косыми лучами освещало до самого дна прозрачную воду
небольшой бухты. Несколько индейцев ползали по белому песчаному дну. Время от времени
они всплывали на поверхность, чтобы отдышаться, и вновь погружались в воду. Ольсен
зорко наблюдал за ловцами. Несмотря на ранний час, было уже жарко. «Почему бы и мне не
освежиться — не нырнуть раз-другой?» — подумал он, быстро разделся и бросился в воду.
Ольсен никогда раньше не нырял, но это ему понравилось, и он убедился, что может
пробыть под водой дольше привычных индейцев. Ольсен присоединился к искателям и
быстро увлекся этим новым для него занятием.
Опустившись в третий раз, он заметил, что два индейца, стоявшие на коленях на дне,
вскочили и всплыли на поверхность с такой быстротой, как будто их преследовала акула или
пила-рыба. Ольсен оглянулся назад. К нему быстро подплыло странное существо,
получеловек-полулягушка, с серебристой чешуей, огромными выпученными глазами и
лягушечьими лапами. Оно по-лягушачьи отбрасывало лапы и сильными толчками
продвигалось вперед.
Прежде чем Ольсен успел подняться с колен, чудовище было уже около него и
ухватило его руку своей лягушечьей лапой. Испуганный Ольсен все же заметил, что у этого
существа было красивое человеческое лицо, которое портили только выпученные,
сверкавшие глаза. Это странное существо, забыв о том, что оно находится под водою, начало
о чем-то говорить. Ольсен не мог расслышать слов. Он видел только шевелящиеся губы.
Неведомое существо крепко держало двумя лапами руку Ольсена. Ольсен сильным
движением ног оттолкнулся от дна и быстро поднялся на поверхность, работая свободной
рукой. Чудовище потянулось следом, не отпуская его. Всплыв на поверхность, Ольсен
ухватился за борт баркаса, перекинул ногу, взобрался на баркас и отбросил от себя этого
получеловека с лягушечьими руками так, что тот с шумом упал в воду. Сидевшие на баркасе
индейцы прыгнули в воду и торопясь поплыли к берегу.
Но Ихтиандр снова приблизился к баркасу и обратился к Ольсену на испанском языке:
— Послушайте, Ольсен, мне нужно поговорить с вами о Гуттиэре. Это обращение
изумило Ольсена не меньше, чем встреча под водой. Ольсен был человек храбрый, с крепкой
головой. Если неведомое существо знает его имя и Гуттиэре, то, значит, это человек, а не
чудовище.
— Я вас слушаю, — ответил Ольсен.
Ихтиандр взобрался на баркас, уселся на носу, поджав под себя ноги и скрестив на
груди лапы.
«Очки!» — подумал Ольсен, внимательно рассматривая сверкающие, выпуклые глаза
неизвестного.
— Мое имя Ихтиандр. Однажды я достал вам ожерелье со дна моря.