Page 78 - Человек-амфибия
P. 78

обвинение? Я читал дело. Вначале меня обвиняли только в том, что я будто бы производил
               вивисекции  и  причинил  увечье.  Теперь  мне  предъявили  еще  одно  обвинение  —  в
               святотатстве. Откуда подул этот ветер? Не со стороны ли кафедрального собора?
                     И профессор Сальватор посмотрел на епископа.
                     — Вы сами создали процесс, в котором невидимо присутствуют на стороне обвинения
               господь  бог  в  качестве  потерпевшего,  а  на  скамье  подсудимых  —  вместе  со  мной  Чарлз
               Дарвин в качестве обвиняемого. Может быть, я огорчу еще раз некоторых сидящих в этом
               зале своими словами, но я продолжаю утверждать, что организм животных и даже человека
               не совершенен и требует исправления. Я надеюсь, что находящийся в этом зале настоятель
               кафедрального собора епископ Хуан де Гарсилассо подтвердит это.
                     Эти слова вызвали удивление всего зала.
                     — В  пятнадцатом  году,  незадолго  до  моего  отъезда  на  фронт, —  продолжал
               Сальватор, — мне пришлось внести маленькое исправление в организм уважаемого епископа
               —  вырезать  ему  аппендикс,  этот  ненужный  и  вредный  придаток  слепой  кишки.  Лежа  на
               операционном столе, мой духовный пациент, помнится, не возражал против того извращения
               образа и подобия божия, которое я произвел своим ножом, вырезая частицу епископского
               тела. Разве этого не было? — спросил Сальватор, глядя в упор на епископа.
                     Хуан де Гарсилассо сидел неподвижно. Только бледные щеки его чуть-чуть порозовели
               и слегка дрожали тонкие пальцы.
                     — И не было ли другого случая, в то время, когда я еще занимался частной практикой и
               производил  операции  омолаживания?  Не  обращался  ли  ко  мне  с  просьбой  омолодить  его
               почтенный прокурор сеньор Ау густо де…
                     При этих словах прокурор хотел было запротестовать, но слова его были заглушены
               смехом публики.
                     — Я прошу вас не отвлекаться, — сурово сказал председатель.
                     — Эта  просьба  была  бы  гораздо  уместнее  в  отношении  самого  суда, —  ответил
               Сальватор. — Не я, а суд так поставил вопрос. Разве кое-кого здесь не испугала мысль, что
               все присутствующие здесь — вчерашние обезьяны или даже рыбы, получившие возможность
               говорить и слушать, так как их жаберные дуги превратились в органы речи и слуха? Ну, если
               не обезьяны, не рыбы, то их потомки. — И, обращаясь к прокурору, проявлявшему признаки
               нетерпения, Сальватор сказал:
                     — Успокойтесь! Я не собираюсь здесь с кем-либо спорить или читать лекции по теории
               эволюции. — И, сделав паузу, Сальватор сказал:
                     — Беда не в том, что человек произошел от животного, а в том, что он не перестал быть
               животным… Грубым, злым, неразумным. Мой ученый коллега напрасно пугал вас. Он мог
               бы  не  говорить  о  развитии  зародыша.  Я  не  прибегал  ни  к  воздействию  на  зародыш,  ни  к
               скрещиваю животных. Я — хирург. Моим единственным орудием был нож. И как хирургу
               мне  приходилось  помогать  людям,  лечить  их.  Оперируя  больных,  я  должен  был  часто
               производить  пересадку  тканей,  органов,  желез.  Чтобы  усовершенствовать  этот  метод,  я
               занялся опытами пересадки тканей у животных.
                     Подолгу  наблюдал  я  оперированных  животных  у  себя  в  лаборатории,  стремясь
               выяснить, изучить, что происходит с органами, перенесенными на новое, иногда необычное
               даже место. Когда мои наблюдения кончались, животное переселялось в сад. Так создался у
               меня  этот  сад-музей.  Особенно  меня  увлекла  проблема  обмена  и  пересадки  тканей  между
               далеко стоящими животными: например, между рыбами и млекопитающими, и наоборот. И
               здесь  мне  удалось  достичь  того,  что  ученые  считают  вообще  немыслимым.  Что  же  тут
               необычайного? То, что сделал я сегодня, завтра будут делать рядовые хирурги. Профессору
               Шейну  должны  быть  известны  последние  операции  немецкого  хирурга  Зауербруха.  Ему
               удалось заменить больное бедро голенью.
                     — Но Ихтиандр? — спросил эксперт.
                     — Да, Ихтиандр — это моя гордость. При операции Ихтиандра трудность заключалась
               не только в технике. Я должен был изменить всю работу человеческого организма. Шесть
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83