Page 34 - Мещанин во дворянстве
P. 34

Это еще что за вздор? Миленький мой Ковьель, скажи хоть ты, что все это значит?
                     Ковьель.
                     «Миленький  мой  Ковьель»,  негодная  девчонка!  А  ну,  прочь  с  глаз  моих,  дрянь  ты
               этакая, оставь меня в покое!
                     Николь.
                     Как? И ты туда же?..
                     Ковьель.
                     Прочь с глаз моих, говорят тебе, не смей больше со мной заговаривать.
                     Николь  (в сторону) .
                     Вот тебе раз! Какая муха укусила их обоих? Пойду расскажу барышне об этом милом
               происшествии.

                                                    Явление девятое


                                Клеонт, Ковьель.

                     Клеонт.
                     Как! Поступать таким образом со своим поклонником, да еще с самым верным и самым
               страстным из поклонников!
                     Ковьель.
                     Ужас, как с нами обоими здесь обошлись!
                     Клеонт.
                     Я расточаю ей весь пыл и всю нежность, на какие я только способен. Ее одну люблю я
               в целом свете и помышляю лишь о ней. Она одна предмет всех дум моих и всех желаний, она
               моя единственная радость. Я говорю лишь о ней, думаю только о ней, вижу во сне лишь ее,
               сердце  мое  бьется  только  ради  нее,  я  дышу  только  ею.  И  вот  достойная  награда  за  эту
               преданность  мою!  Два  дня  не  виделись  мы  с  нею:  они  тянулись  для  меня,  как  два
               мучительных столетья, вот, наконец, негаданная встреча, душа моя возликовала, румянцем
               счастья залилось лицо, в восторженном порыве я устремляюсь к ней – и что же? Неверная не
               смотрит на меня, она проходит мимо, как будто мы совсем, совсем чужие!
                     Ковьель.
                     Я то же самое готов сказать.
                     Клеонт.
                     Так что же сравнится, Ковьель, с коварством бессердечной Люсиль?
                     Ковьель.
                     А что сравнится, сударь, с коварством подлой Николь?
                     Клеонт.
                     И это после такого пламенного самопожертвования, после стольких вздохов и клятв,
               которые исторгла у меня ее прелесть!
                     Ковьель.
                     После такого упорного ухаживания, после стольких знаков внимания и услуг, которые
               я оказал ей на кухне!
                     Клеонт.
                     Стольких слез, которые я пролил у ее ног!
                     Ковьель.
                     Стольких ведер воды, которые я перетаскал за нее из колодца!
                     Клеонт.
                     Как пылко я ее любил, – любил до полного самозабвения!
                     Ковьель.
                     Как  жарко  было  мне,  когда  я  за  нее  возился  с  вертелом, –  жарко  до  полного
               изнеможения!
   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39