Page 35 - Мещанин во дворянстве
P. 35

Клеонт.
                     А теперь она проходит мимо, явно пренебрегая мной!
                     Ковьель.
                     А теперь она пренагло поворачивается ко мне спиной!
                     Клеонт.
                     Это коварство заслуживает того, чтобы на нее обрушились кары.
                     Ковьель.
                     Это вероломство заслуживает того, чтобы на нее посыпались оплеухи.
                     Клеонт.
                     Смотри ты у меня, не вздумай за нее заступаться!
                     Ковьель.
                     Я, сударь? Заступаться? Избави бог!
                     Клеонт.
                     Не смей оправдывать поступок этой изменницы.
                     Ковьель.
                     Не беспокойтесь.
                     Клеонт.
                     Не пытайся защищать ее – напрасный труд.
                     Ковьель.
                     Да у меня и в мыслях этого нет!
                     Клеонт.
                     Я ей этого не прощу и порву с ней всякие отношения.
                     Ковьель.
                     Хорошо сделаете.
                     Клеонт.
                     Ей, по-видимому, вскружил голову этот граф, который бывает у них в доме; я убежден,
               что она польстилась на его знатность. Однако из чувства чести я не могу допустить, чтобы
               она первая объявила о своей неверности. Я вижу, что она стремится к  разрыву, и намерен
               опередить ее: я не хочу уступать ей пальму первенства.
                     Ковьель.
                     Отлично сказано; я, со своей стороны, вполне разделяю ваши чувства.
                     Клеонт.
                     Так подогрей же мою досаду и поддержи меня в решительной битве с остатками любви
               к ней, дабы они не подавали голоса в ее защиту. Пожалуйста, говори мне о ней как можно
               больше дурного. Выстави мне ее в самом черном свете и, чтобы вызвать во мне отвращение,
               старательно оттени все ее недостатки.
                     Ковьель.
                     Ее недостатки, сударь? Да ведь это же ломака, смазливая вертихвостка, – нашли, право,
               в кого влюбиться! Ничего особенного я в ней не вижу: есть сотни девушек гораздо лучше ее.
               Во-первых, глазки у нее маленькие.
                     Клеонт.
                     Верно, глаза у нее небольшие, но зато это единственные в мире глаза: столько в них
               огня, так они блестят, пронизывают, умиляют.
                     Ковьель.
                     Рот у нее большой.
                     Клеонт.
                     Да,  но  он  таит  в  себе  особую  прелесть:  этот  ротик  невольно  волнует,  в  нем  столько
               пленительного, чарующего, что с ним никакой другой не сравнится.
                     Ковьель.
                     Ростом она невелика.
                     Клеонт.
                     Да, но зато изящна и хорошо сложена.
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40