Page 38 - Мой генерал
P. 38
– диабаз.
Диабаз – скальная порода. Плотина нашей ГЭС будет лежать на диабазовых плечах
берегов. Эту породу лопатой не возьмешь. Отец все мечтает:
– Вот бы добиться такого бетона, чтобы был как диабаз!
Отец и принес эту новость. Я ее услышал и забыл. А дед не забыл. Молчал, черкал
бумагу карандашом, листал справочники, вычислял на логарифмической линейке.
Я спросил его, что он считает. Дед промолчал. Будто не слышал. Я не настаивал. Раз не
отвечает, значит, не хочет.
Но спустя неделю дед зашептал перед сном.
– Понимаешь, – зашептал, – интереснейшая задача! Одним махом – всю площадку!
Я сперва не понял, о чем он говорит. Дед напомнил, что рассказывал отец. В
Ленинграде делают для нашей станции турбины. Каждая турбина – двести с лишним тысяч
киловатт, махина – будь здоров. Только рабочее колесо – шесть метров в диаметре. Такую
турбину сделать – ого-го! – сколько труда надо. Потом перевезти – целый эшелон. Но и этого
мало. Надо смонтировать. А чтобы смонтировать, нужна площадка. Целая площадь, а не
площадка. Краны там разместить. Части турбины. А земля-то у нас – слово одно. Диабаз!
Чтобы площадь выровнять, сколько нужно техники, сил, людей.
– Понимаешь, – шептал мне дед, – а я хочу разом!
– Как это разом? – не понял я.
– Одним взрывом! Только надо как следует рассчитать.
И вот он глядит в синеющее окно своего склада и, пока никого нет, считает, шуршит
незамерзающим карандашом.
Ногам тепло, а изо рта у деда вырывается парок.
Он улыбается, мурлычет свою любимую песню, и я тихонько, совсем неслышно, про
себя, пожалуй, подтягиваю ему:
Если смерти, то мгновенной,
Если раны – небольшой.
Дедушка думает о взрыве, а я о дедушке.
Но о нем думаю не только я. Однажды распахивается дверь, и на пороге возникает
Анна Робертовна. Давненько я ее не видал! В руках француженка держит узелок.
– Мон женераль! – говорит она, сияя улыбкой и развязывая узелок. – Гриша влюбился,
понимаете! Такая милая девушка! И я просто счастлива, тьфю-тьфу, как бы не сглазить!
В узелке пуховый платок, в пуховом платке шерстяной берет, в берете маленький
горшочек. Анна Робертовна открывает крышечку, и из горшочка вкусно пахнет гречневой
кашей.
Я от угощения отказываюсь, а дедушка ест с аппетитом, щеки у него раскраснелись.
Анна Робертовна облокачивается на стол, складывает дряблое личико в ладошки и бормочет,
бормочет негромко: мечтает, как Гриша женится.
Я вспоминаю о французском и вздыхаю. Вот у Анны Робертовны внук сразу по-
французски говорить станет, ясное дело. Только приедет домой из больницы, сразу закричит:
«Бонжур, гранмаман!»
Или как там называется бабушка по-французски…
Шабашники
Дедушка поссорился с отцом.
Никогда не думал, что они поссориться могут. Причин нет.
Но нашлась причина.
Это при мне было, я все своими глазами видел.
Так вот, зафырчал однажды грузовик под окнами склада. Вошли два человека.