Page 30 - Остров погибших кораблей
P. 30

знакомый голос Симпкинса, который просил свидания «по важному делу». Прежде чем дать
               согласие, Гатлинг громко сказал в трубку телефона:
                     – Это  вы,  Симпкинс?  Здравствуйте!  Вы  хотите  нас  видеть? –  и  посмотрел
               вопросительно на жену.
                     – Что ж, пусть приедет, – негромко ответила Вивиана.
                     – Мы ждем вас, – окончил Реджинальд телефонный разговор.
                     У  Симпкинса  все  делалось  скоро, –  «на  сто  двадцать  процентов  скорее,  чем  у
               стопроцентных американцев», как говорил он.
                     Скоро  Гатлинг  услышал  шум  подъехавшего  автомобиля.  Явился  Симпкинс  и  еще  у
               дверей заговорил:
                     – Новость! Крупная новость!
                     – Что  такое,  Симпкинс? –  спросил  Гатлинг. –  Неужели  еще  один  из  ваших
               преступников оказался честным человеком?
                     – Я открыл загадку преступления капитана Фергуса Слейтона!
                     – В чем эта загадка?
                     – Пока это, гм, следственный материал, не подлежащий оглашению...
                     – Тогда  вы  не  сказали  ничего  нового,  Симпкинс!  Еще  на  острове  мы  знали,  что  у
               Слейтона темное прошлое.
                     – Но  какое!  Я  пришел  предложить  вам  один  проект, –  быть  может,  просить  вашей
               помощи.
                     – Мы вас слушаем.
                     – Мне надо раскрыть загадку Слейтона до конца. Как отнесетесь вы к проекту еще раз
               посетить Остров Погибших Кораблей?
                     – Вы неисправимы, Симпкинс! – сказал Гатлинг. – Для вас мир представляет интерес,
               поскольку в нем есть преступники.
                     – Что ж, смотрите на это, как на спорт. Но почему вы рассмеялись?
                     – Мы рассмеялись потому, – ответила Вивиана, – что ваш проект мы как раз обсуждали
               до вашего прихода.
                     – Ехать на Остров и раскрыть загадку Слейтона? – спросил Симпкинс, удивленный и
               обрадованный.
                     – Не совсем так. Нас больше интересуют секреты другого преступника...
                     – Другого?  Неужели  я  не  знаю  о  нем? –  заинтересовался  Симпкинс. –  Кто  же  этот
               преступник?
                     – Саргассово  море, –  улыбаясь,  ответила  Вивиана. –  Разве  мало  погубило  оно
               кораблей? Открыть тайны этого преступного моря, предостеречь других – вот наша цель.
                     – Словом, мы едем в научную экспедицию для изучения Саргассова моря, – докончил
               Гатлинг.
                     – Вот оно что! Но я надеюсь, что вы не откажетесь взять меня с собой для того, чтобы я
               мог попутно сделать свое дело...
                     – Разумеется, Симпкинс! Но какой смысл вам ехать? Ведь Слейтон убит...
                     Симпкинс многозначительно шевельнул бровями.
                     – Слейтон  мне  уже  не  нужен.  Но  тут  замешаны  интересы  других.  На  Острове  мне
               удалось добыть кое-какие документы.
                     – Вот как?
                     – Симпкинс  не  теряет  времени  даром, –  самодовольно  заметил  сыщик. –  Но,  к
               сожалению, я захватил не все документы. Их надо добыть, и тогда все станет ясным.
                     – Интересы других? Это другое дело. Едем, Симпкинс!
                     – Когда вы отплываете?
                     – Я думаю, через месяц...
                     – Кто еще с вами?
                     – Океанограф-профессор Томсон, два его ассистента, команда и больше никого.
                     – Итак, едем. Мой адрес вы знаете. – И, раскланявшись, Симпкинс поспешно вышел, а
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35