Page 34 - Остров погибших кораблей
P. 34
Флорес наклонился к капитану со злой искоркой в прищуренных глазах.
Капитан Слейтон был его соперником в любви и в честолюбивых замыслах. У них
были старые счеты. Насытившись видом поверженного, умирающего врага, Флорес вдруг
приподнял Слейтона и столкнул его в воду.
– Так лучше будет, – сказал он и, обратившись к островитянам, крикнул: – Эй вы!
Капитан Фергус Слейтон убит, и его тело погребено мною! Остров Погибших Кораблей
должен избрать нового губернатора. Я предлагаю себя. Кто возражает?
Островитяне угрюмо молчали.
– Принято. Подберите раненых и ружья. Идем!
И он зашагал по направлению к своей новой резиденции, радуясь, что все разрешилось
так скоро. Однако его удовольствие было неполным. Какая-то неприятная, беспокоящая, еще
неясная мысль мешала ему, как тихая зубная боль, которая вот-вот перейдет в острую.
Флорес шагал по знакомым «улицам», мосткам, переброшенным через корабли, пересекал
полусгнившие палубы, поднимался на «горы» высоко сидящих в воде больших кораблей,
спускался в «долины» плоскодонных судов, а какая-то беспокойная неясная мысль все
сверлила его мозг...
Замешкавшись у одного перехода, он услышал голоса следовавших за ним ирландца
О'Тара и старика Бокко.
– Как собаку, в воду... – говорил Бокко.
– Не терпится ему! – ответил О'Тара.
Голоса замолкли.
«Так вот оно что, – подумал Флорес, влезая на борт старого фрегата, – Недовольство!»
И Флорес вспомнил угрюмое молчание, сопровождавшее его избрание.
Флорес не ошибся. Даже на огрубевших, одичавших островитян произвел неприятное
впечатление слишком упрощенный способ похорон губернатора.
Флорес был не глуп. Подходя к губернаторской резиденции, находившейся на фрегате
«Елизавета», новый губернатор уже обдумал план действия.
Войдя в большую, прекрасно обставленную каюту – бывший кабинет капитана
Слейтона, – Флорес опустился в глубокое кожаное кресло, развалившись с независимым и
вместе с тем гордым видом. Затем он звучно хлопнул три раза в ладони, совсем как Слейтон,
даже лучше – отчетливее и громче.
На пороге появился негр.
Флорес посверлил глазами его черное лицо, но ничего не мог прочитать на нем.
– Боб, – сказал Флорес, – где у Слейтона хранился гардероб? Проведите меня и
покажите.
Боб, не выразивший удивления при виде Флореса на месте Слейтона, был поражен
подчеркнуто вежливым обращением нового губернатора, вместо прежнего – фамильярного.
Но в этом у Флореса был свой расчет: показать разницу изменившегося положения. И
он не ошибся. Боб как-то съежился и, поспешно засеменив к выходу, ответил почтительно-
вежливо:
– Прошу вас.
Они вошли в большую полутемную каюту, превращенную в гардеробную. Две стены
были заняты шкафами. Почти наполовину каюты занимали огромные сундуки черного дуба
с резьбой, окованные позеленевшей медью и серебром.
Негр открыл выдвижные дверцы шкафов. В них в большом порядке висели костюмы
различных эпох, профессий, национальностей, – как в костюмерной большого оперного
театра.
– Вот штатские костюмы, – пояснил негр, вынимая пахнувшие сыростью старинные
сюртуки с высокими воротниками, широкими отворотами, цветные и шелковые жилеты.
Флорес отрицательно покачал головой.
Во втором шкафу были более современные костюмы: смокинги, сюртуки и даже фраки.
– Не то, не то.