Page 30 - Повести Белкина
P. 30

Соседи,  завтракая,  разговорились  довольно  дружелюбно.  Муромский  попросил  у
               Берестова  дрожек,  ибо  признался,  что  от  ушибу  не  был  он  в  состоянии  доехать  до  дома
               верхом. Берестов проводил его до самого крыльца, а Муромский уехал не прежде, как взяв с
               него  честное  слово  на  другой  же  день  (и  с  Алексеем  Ивановичем)  приехать  отобедать
               по-приятельски в Прилучино. Таким образом вражда старинная и глубоко  укоренившаяся,
               казалось, готова была прекратиться от пугливости куцей кобылки.
                     Лиза выбежала навстречу Григорью Ивановичу. «Что это значит, папа? – сказала она с
               удивлением, –  отчего  вы  хромаете?  Где  ваша  лошадь?  Чьи  это  дрожки?»  –  «Вот  уж  не
               угадаешь, my dear  17 », – отвечал ей Григорий Иванович и рассказал все, что случилось. Лиза
               не верила своим ушам. Григорий Иванович, не дав ей опомниться, объявил, что завтра будут
               у него обедать оба Берестовы. «Что вы говорите! – сказала она, побледнев. – Берестовы, отец
               и сын! Завтра у нас обедать! Нет, папа, как вам угодно: я ни за что не покажусь». – «Что ты, с
               ума  сошла? –  возразил  отец, –  давно  ли  ты  стала  так  застенчива,  или  ты  к  ним  питаешь
               наследственную ненависть, как романическая героиня? Полно, не дурачься…» – «Нет, папа,
               ни  за  что  на  свете,  ни  за  какие  сокровища  не  явлюсь  я  перед  Берестовыми».  Григорий
               Иванович пожал плечами и более с нею не спорил, ибо знал, что противоречием с нее ничего
               не возьмешь, и пошел отдыхать от своей достопримечательной прогулки.
                     Лизавета Григорьевна ушла в свою комнату и призвала Настю. Обе долго рассуждали о
               завтрашнем  посещении.  Что  подумает  Алексей,  если  узнает  в  благовоспитанной  барышне
               свою Акулину? Какое мнение будет он иметь о ее поведении и правилах, о ее благоразумии?
               С  другой  стороны,  Лизе  очень  хотелось  видеть,  какое  впечатление  произвело  бы  на  него
               свидание столь неожиданное… Вдруг мелькнула мысль. Она тотчас передала ее Насте; обе
               обрадовались ей как находке и положили исполнить ее непременно.
                     На другой день за завтраком Григорий Иванович спросил у дочки, все ли намерена она
               спрятаться от Берестовых. «Папа, – отвечала Лиза, – я приму их, если это вам угодно, только
               с уговором: как бы я перед ними ни явилась, что б я ни сделала, вы бранить меня не будете и
               не дадите никакого знака удивления или неудовольствия». – «Опять какие-нибудь проказы! –
               сказал  смеясь  Григорий  Иванович. –  Ну,  хорошо,  хорошо;  согласен,  делай,  что  хочешь,
               черноглазая  моя  шалунья».  С  этим  словом  он  поцеловал  ее  в  лоб,  и  Лиза  побежала
               приготовляться.
                     В два часа ровно коляска домашней работы, запряженная шестью лошадьми, въехала
               на  двор  и  покатилась  около  густо-зеленого  дернового  круга.  Старый  Берестов  взошел  на
               крыльцо  с  помощью  двух  ливрейных  лакеев  Муромского.  Вслед  за  ним  сын  его  приехал
               верхом  и  вместе  с  ним  вошел  в  столовую,  где  стол  был  уже  накрыт.  Муромский  принял
               своих соседей как нельзя ласковее, предложил им осмотреть перед обедом сад и зверинец и
               повел  по  дорожкам,  тщательно  выметенным  и  усыпанным  песком.  Старый  Берестов
               внутренне жалел о потерянном труде и времени на столь бесполезные прихоти, но молчал из
               вежливости. Сын его не разделял ни неудовольствия расчетливого помещика, ни восхищения
               самолюбивого англомана; он с нетерпением ожидал появления хозяйской дочери, о которой
               много  наслышался,  и  хотя  сердце  его,  как  нам  известно,  было  уже  занято,  но  молодая
               красавица всегда имела право на его воображение.
                     Возвратясь  в  гостиную,  они  уселись  втроем:  старики  вспомнили  прежнее  время  и
               анекдоты своей службы, а Алексей размышлял о том, какую роль играть ему в присутствии
               Лизы. Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее, и вследствие
               сего  приготовился.  Дверь  отворилась,  он  повернул  голову  с  таким  равнодушием,  с  такою
               гордою небрежностью, что сердце самой закоренелой кокетки непременно должно было бы
               содрогнуться. К несчастию, вместо Лизы, вошла старая мисс Жаксон, набеленная, затянутая,
               с потупленными глазами и с маленьким книксом, и прекрасное военное движение Алексея
               пропало втуне. Не успел он снова собраться с силами, как дверь опять отворилась, и на сей


                 17   моя дорогая (англ.) .
   25   26   27   28   29   30   31   32   33