Page 249 - Айвенго
P. 249

опасного  врага.  Один  Ричард,  искренне  наслаждавшийся  испытываемой  опасностью,
               медленно проезжал мимо фронта храмовников, громко вызывая их:


                     - Что  же,  рыцари,  неужели  ни  один  из  вас  не  решится  преломить  копьё  с
               Ричардом?Эй,господа храмовники!Ваши дамы,должно быть, уж очень смуглы, коли ни одна
               не стоит осколка копья, сломанного в честь её!
                     - Слуги святого Храма,- возразил гроссмейстер,выезжая вперёд,-не сражаются по таким
               пустым и суетным поводам. А с тобой, Ричард Английский, ни один храмовник не преломит
               копья в моём присутствии. Пускай папа и монархи Европы рассудят нас с тобой и решат,
               подобает ли христианскому принцу защищать то дело, ради которого ты сегодня выступил.
               Если  нас  не  тронут-  и  мы  уедем,  никого  не  тронув.  Твоей  чести  вверяем  оружие  и
               хозяйственное  добро  нашего  ордена,  которое  оставляем  здесь;  на  твою  совесть  возлагаем
               ответственность в том соблазне и обиде, какую ты нанёс ныне христианству.
                     С  этими  словами,не  ожидая  ответа,  гроссмейстер  подал  знак  к  отбытию.  Трубы
               заиграли дикий восточный марш, служивший обычно сигналом к выступлению храмовников
               в поход.Они переменили строй и, выстроившись колонной, двинулись вперёд так медленно,
               как только позволял шаг их коней, словно хотели показать, что удаляются лишь по приказу
               своего  гроссмейстера,  а  никак  не  из  страха  перед  выставленными  против  них
               превосходящими силами.
                     - Клянусь сиянием богоматери,- сказал король Ричард,- жаль, что эти храмовники такой
               неблагонадёжный народ,а уж выправкой и храбростью они могут похвалиться.
                     Толпа,  подобно  трусливой  собаке,  которая  начинает  лаять,  когда  предмет  её
               раздражения поворачивается к ней спиной, что-то кричала вслед храмовникам, выступившим
               за пределы прецептории.
                     Во время суматохи,сопровождавшей отъезд храмовников,Ревекка ничего не видела и не
               слышала.  Она  лежала  в  объятиях  своего  престарелого  отца,  ошеломлённая  и  почти
               бесчувственная  от  множества  пережитых  впечатлений.  Но  одно  слово,  произнесённое
               Исааком, вернуло ей способность чувствовать.
                     - Пойдём,- говорил он,- пойдём, дорогая дочь моя, бесценное моё сокровище, бросимся
               к ногам доброго юноши!
                     - Нет, нет,- сказала Ревекка.- О нет, не теперь! В эту минуту я не решусь заговорить с
               ним! Увы! Я сказала бы больше, чем… Нет, нет… Отец, скорее оставим это зловещее место!
                     - Но  как  же,  дочь  моя,-  сказал  Исаак,-  как  можно  не  поблагодарить  мужественного
               человека,который,  рискуя  собственной  жизнью,  выступил  с  копьём  и  щитом,  чтобы
               освободить тебя из плена? Это такая услуга, за которую надо быть признательным.
                     - О да, о да! Признательным и благодарным,благодарным свыше всякой меры, - сказала
               Ревекка,- но только не теперь. Ради твоей возлюбленной Рахили молю тебя, исполни мою
               просьбу- не теперь.
                     - Нельзя же так,- настаивал Исаак,- не то они подумают, что мы неблагодарнее всякой
               собаки.
                     - Но  разве  ты  не  видишь,  дорогой  мой  отец,  что  здесь  сам  король  Ричард,  и,  стало
               быть…
                     - Правда, правда, моя умница, моя премудрая Ревекка! Пойдём отсюда, пойдём скорее.
               Ему  теперь  деньги  понадобятся,  потому  что  он  только  что  воротился  из  Палестины,  да
               говорят ещё, что вырвался из тюрьмы… А если бы ему понадобился предлог к тому, чтобы
               меня обобрать, довольно будет и того, что я имел дело с его братом Джоном… Лучше мне
               пока не попадаться на глаза королю.
                     И,  в  свою  очередь  увлекая  Ревекку,  он  поспешно  увёл  её  с  ристалища  к
               приготовленным носилкам и благополучно прибыл с нею в дом раввина Натана Бен-Израиля.
                     Таким образом, еврейка, судьба которой в этот день представляла для всех наибольший
               интерес,  скрылась,  никем  не  замеченная,  и  всеобщее  внимание  устремилось  теперь  на
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254