Page 32 - Борьба миров
P. 32

показался Уольстонский мост, начинавшиеся лихорадка и физическая слабость превозмогли
               мой страх. Я причалил к Миддльсекскому берегу и в изнеможении, почти замертво, свалился
               в высокую траву. Было, должно быть, часа четыре или пять вечера. Я поднялся, прошел с
               полмили вперед и, не встретив ни души, снова лег в тени изгороди. Смутно помню, что я как
               будто разговаривал сам с собой во время этого утомительного перехода. Помню еще, что
               меня мучила жажда и я сожалел, что не напился досыта воды из реки. И любопытно еще то,
               что  я  почему-то  сердился  на  свою  жену.  Не  знаю  почему,  но  мое  бессильное  желание
               попасть поскорее в Лизсерхед страшно раздражало меня.
                     Я уже не могу припомнить, когда появился викарий. Должно быть, я дремал тогда. В
               моей  памяти  запечатлелась  лишь  его  сидящая  фигура,  с  вымазанными  сажей  рукавами
               рубашки  и  с  приподнятым  кверху  гладко  выбритым  лицом,  пристально  следившим,  как
               плясал на небе отблеск пожара. Небо было усеяно мелкими перистыми облачками, чуть-чуть
               розовевшими от заката.
                     Услыхав шум от моего движения, он быстро взглянул на меня.
                     — Есть у вас вода? — спросил я, не здороваясь с ним. Он покачал головой.
                     — Вот уж час, как вы просите воды, — сказал он.
                     С минуту мы молчали и рассматривали друг друга. Я должен был казаться ему весьма
               странным:  почти  голый, —  на  мне  не  было  ничего,  кроме  мокрых  брюк  и  носков, —  с
               обожженной  кожей и  с  черным от  дыма  лицом и  плечами.  У  него  было  невыразительное
               лицо  с  бесхарактерным  подбородком.  Его  волосы,  почти  льняного  цвета,  спускались
               волнами на низкий лоб. Бледноголубые, довольно большие  глаза смотрели тупо куда-то в
               пространство. Он говорил отрывисто и не глядел на меня.
                     — Что все это значит? — сказал он. — Что означает то, что творится кругом?
                     Я посмотрел на него пристально и не ответил ему. Он вытянул тонкую белую руку и
               продолжал жалобным тоном.
                     — Зачем  допускают  подобные  вещи?  Чем  мы  согрешили?  Сегодня,  по  окончании
               обедни,  я  вышел  погулять  по  улицам,  чтобы  немного  освежиться,  и  вдруг  —  огонь,
               землетрясение, смерть! Точно Содом и Гоморра! Вся работа уничтожена, вся работа… Кто
               они, эти марсиане?
                     — А мы кто? — ответил я, откашлявшись.
                     Он обхватил руками колени и повернулся ко мне. С пол-минуты он сидел молча.
                     — Я  бродил  по  улицам,  чтобы  освежить  голову, —  вторил  он. —  И  вдруг…  огонь,
               землетрясение, смерть!..
                     Он  снова  замолчал,  уткнувшись  подбородком  в  колени.  Через  некоторое  время  он
               опять заговорил, размахнем рукой:
                     — Вся работа… воскресные школы… Что мы такое сделали? Что сделал  Уэйбридж?
               Все  исчезло…  Все  разрушено!  Церковь!..  Три  года  тому  назад  мы  отстроили  ее  заново…
               Разрушена! Сметена с лица земли!.. За что?..
                     Снова пауза, а потом опять бессвязная речь.
                     — Дым от этого пожара будет вечно возноситься к небу! — крикнул он.
                     Глаза его горели, а его длинный, тонкий палец указывал на Уэйбридж.
                     Я  начинал  понимать,  кто  передо  мною.  Страшная  трагедия,  разыгравшаяся  в
               Уэйбридже,  к  которой  он  оказался  причастным  —  повидимому,  он  был  беглецом  из
               Уэйбриджа, — привела его на край бездны, и он потерял рассудок.
                     — Далеко мы от Сенбюри? — спросил я равнодушным тоном.
                     — Что нам делать? — продолжал он. — Неужели эти существа везде? И земля отдана
               им во власть?
                     — Далеко до Сенбюри?
                     — Еще сегодня утром я служил в церкви.
                     — С тех пор все изменилось, — сказал я спокойно. — Нужно держать голову высоко.
               Еще есть надежда!..
                     — Надежда?
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37