Page 50 - Борьба миров
P. 50
Гвалт и шум здесь были неописуемые, но за городом дорога разветвлялась в нескольких
местах, и ехать стало посвободнее.
Они повернули на восток через Гедлей. Там они наткнулись на любопытную сцену, как
сотни людей припали к реке и жадно пили воду. Местами из-за воды происходила драка. А
подальше, поднявшись на холм вблизи восточного Барнета, они увидели два поезда,
медленно тащившиеся один за другим, без всяких сигналов и руководителей.
Оба были битком набиты народом — люди стояли даже между углем на тендерах
паровозов — и шли на север по главной северной линии. Мой брат предполагал, что эти
поезда вышли с какой-нибудь маленькой станции, так как в те дни дикий штурм поездов в
Лондоне сделал невозможным их движение с конечных станций.
Вскоре после того, вблизи Гедлея, они остановились отдохнуть, так как дневные
волнения вконец измучили всех троих. Кроме того, время подходило к вечеру, и они уже
начали чувствовать приступы голода. Ночь была холодная, и никто из них не решался лечь
спать. Мимо места их привала проходило много людей, бежавших от неизвестных
опасностей, которые, в действительности, еще только подстерегали их впереди, так как все
они шли в ту сторону, откуда приехал мой брат.
XVII
«Дитя грома»
Если бы марсиане поставили себе целью истребление, то еще в понедельник они могли
бы уничтожить все население Лондона, пока оно медленно расползалось по соседним
деревням. Не только по дороге через Барнет, но и по Эджуэрской и по Вальгамской, и на
восток от Саутхенда и Шубюрнесса, и на юг от Темзы до самого Диля и Бродстерса,
разливалась бурная людская волна. Если бы в то июньское утро кто-нибудь поднялся на
воздушном шаре в сверкающую синеву неба над Лондоном, то все дороги, ведущие на север
и на восток из бесконечного лабиринта лондонских улиц, показались бы с этой высоты
совершенно черными, так густ был поток беглецов. И каждая точка этого потока несла в себе
агонию ужаса и физических страданий.
В предыдущей главе я нарочно привел подробный рассказ моего брата о том, что
происходило по дороге через Чиппинг-Барнет, чтобы дать читателю ясное понятие о том,
чем была эта толпа мечущихся черных точек для тех, кто разделял их участь. Никогда еще в
истории мира не бывало такого скопления человеческих существ, связанных общим
страданием. Легендарные полчища готов и гуннов, величайшие армии, какие когда-либо
видела Азия, были бы каплей этом море! Это не было какое-нибудь дисциплинированное
шествие. Это было бегство охваченного паникой гигантского стада, беспорядочное,
бесцельное и страшное. Бегство шести миллионов народа, невооруженного и голодного,
слепо стремящегося вперед. Это было начало гибели цивилизации, истребление
человеческого рода…
Сидящий на воздушном шаре увидел бы перед собой раскинувшуюся сеть улиц, домов,
церквей, садов и скверов, безлюдных, опустевших, как на огромной карте, юг которой был
вымаран чернилами. Как будто перо великана прогулялось по карте, замазав те места, где
были Илинг, Ричмонд и Уимбльдон. Количество этих черных пятен непрерывно росло,
расползалось вширь, растекалось струйками во все стороны, останавливалось на холмах и,
найдя новое русло, быстро стекало по склону в долину совершенно так, как растекается по
пропускной бумаге капля чернил.
А позади у синих холмов, что высятся к югу от реки, шли сверкающие гиганты,
распространяя спокойно и методично все дальше и дальше по земле свои ядовитые тучи,
уничтожая их струями пара там, где они сделали свое, дело, и постепенно завладевая
покоренной страной.
Да, несомненно, они не столько имели в виду истребить человечество, сколько
совершенно поработить его и подавить всякое сопротивление. Они взрывали все запасы