Page 14 - Роковые яйца
P. 14

— Ах,  нет,  хи-хи-хэ... —  он  прекрасно  понимает  ту  скромность,  которая  составляет
               истинное  украшение  всех  настоящих  ученых...  о  чем  же  говорить...  Сегодня  есть
               телеграммы... В мировых городах, как-то Варшаве и Риге, уже все известно насчет луча. Имя
               профессора  Персикова  повторяет  весь  мир...  Весь  мир  следит  за  работой  профессора
               Персикова  затаив  дыхание...  Но  всем  прекрасно  известно,  как  тяжко  положение  ученых  в
               Советской России. Антр ну суа ди{3}. Здесь никого нет посторонних?.. Увы, здесь не умеют
               ценить ученые труды, так вот он хотел бы переговорить с профессором... Одно иностранное
               государство  предлагает  профессору  Персикову  совершенно  бескорыстно  помощь  в  его
               лабораторных  работах.  Зачем  здесь  метать  бисер,  как  говорится  в  Священном  Писании.
               Государству известно, как тяжко профессору пришлось в 19-м и 20-м году во время этой хи-
               хи...  революции.  Ну,  конечно,  строгая  тайна...  профессор  ознакомит  государство  с
               результатами работы, а оно за это финансирует профессора. Ведь он построил камеру, вот
               интересно было бы ознакомиться с чертежами этой камеры...
                     И тут гость вынул из внутреннего кармана пиджака белоснежную пачку бумажек...
                     Какой-нибудь  пустяк,  пять  тысяч  рублей,  например,  задатку,  профессор  может
               получить  сию  же  минуту...  и  расписки  не  надо...  профессор  даже  обидит  полномочного
               торгового шефа, если заговорит о расписке.
                     — Вон!!! — вдруг гаркнул Персиков так страшно, что пианино в гостиной издало звук
               на тонких клавишах.
                     Гость исчез так, что дрожащий от ярости Персиков через минуту и сам уже сомневался,
               был ли он, или это галлюцинация.
                     — Его калоши?! — выл через минуту Персиков в передней.
                     — Они забыли, — отвечала дрожащая Марья Степановна.
                     — Выкинуть их вон!
                     — Куда же я их выкину. Они придут за ними.
                     — Сдать  их  в  домовой  комитет.  Под  расписку.  Чтоб  не  было  духу  этих  калош!  В
               комитет! Пусть примут шпионские калоши!..
                     Марья  Степановна,  крестясь,  забрала  великолепные  кожаные  калоши  и  унесла  их  на
               черный ход. Там постояла за дверью, а потом калоши спрятала в кладовку.
                     — Сдали? — бушевал Персиков.
                     — Сдала.
                     — Расписку мне.
                     — Да, Владимир Ипатьич. Да неграмотный же председатель!..
                     — Сию. Секунду. Чтоб. Была. Расписка. Пусть за него какой-нибудь грамотный сукин
               сын распишется!
                     Марья Степановна только покрутила головой, ушла и вернулась через четверть часа с
               запиской:
                     «Получено в фонд от проф. Персикова 1 (одна) па кало. Колосов».
                     — А это что?
                     — Жетон-с.
                     Персиков жетон истоптал ногами, а расписку спрятал под пресс. Затем какая-то мысль
               омрачила  его  крутой  лоб.  Он  бросился  к  телефону,  вытрезвонил  Панкрата  в  институте  и
               спросил  у  него:  «Все  ли  благополучно?»  Панкрат  нарычал  что-то  такое  в  трубку,  из  чего
               можно было понять, что, по его мнению, все благополучно. Но Персиков успокоился только
               на одну минуту. Хмурясь, он уцепился за телефон и наговорил в трубку такое:
                     — Дайте мне эту, как ее, Лубянку. Мерси... Кому тут из вас надо сказать... у меня тут
               какие-то  подозрительные  субъекты  в  калошах  ходят,  да...  Профессор  IV  университета
               Персиков...
                     Трубка вдруг резко оборвала разговор. Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то

                 {3}
                  Между нами (от фр.  entre nous soit-dit).
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19