Page 25 - Роковые яйца
P. 25

— Я, профессор, был на вашем докладе.
                     — Я с яйцами еще ничего не делал!.. Только собираюсь!
                     — Ей-Богу, выйдет, — убедительно вдруг и задушевно сказал Рокк, — ваш луч такой
               знаменитый, что хоть слонов можно вырастить, не только цыплят.
                     — Знаете  что, —  молвил  Персиков, —  вы  не  зоолог?  нет?  жаль...  из  вас  вышел  бы
               очень смелый экспериментатор... Да... только вы рискуете... получить неудачу... и только у
               меня отнимаете время...
                     — Мы вам вернем камеры. Что значит?..
                     — Когда?
                     — Да вот я выведу первую партию.
                     — Как вы это уверенно говорите! Хорошо-с. Пан-крат!
                     — У меня есть с собой люди, — сказал Рокк, — и охрана...
                     К  вечеру  кабинет  Персикова  осиротел...  Опустели  столы.  Люди  Рокка  увезли  три
               больших камеры, оставив профессору только первую, его маленькую, с которой он начинал
               опыты.
                     Надвигались июльские сумерки, серость овладела институтом, потекла по коридорам.
               В кабинете слышались монотонные шаги — это Персиков, не зажигая огня, мерил большую
               комнату от окна к двери... Странное дело: в этот вечер необъяснимо тоскливое настроение
               овладело людьми, населяющими институт, и животными. Жабы почему-то подняли особенно
               тоскливый концерт и стрекотали зловеще и предостерегающе. Панкрату пришлось ловить в
               коридорах ужа, который ушел из своей камеры, и когда он его поймал, вид у ужа был такой,
               словно тот собрался куда глаза глядят, лишь бы только уйти.
                     В глубоких сумерках прозвучал  звонок из кабинета Персикова. Панкрат появился на
               пороге. И увидал странную картину. Ученый стоял одиноко посреди кабинета и глядел на
               столы. Панкрат кашлянул и замер.
                     — Вот, Панкрат, — сказал Персиков и указал на опустевший стол.
                     Панкрат ужаснулся. Ему показалось, что глаза у профессора в сумерках заплаканы. Это
               было так необыкновенно, так страшно.
                     — Так  точно, —  плаксиво  ответил  Панкрат  и  подумал:  «Лучше  б  ты  уж  наорал  на
               меня!»
                     — Вот, — повторил Персиков, и губы у него дрогнули точно так же, как у ребенка, у
               которого отняли ни с того ни с сего любимую игрушку.
                     — Ты  знаешь,  дорогой  Панкрат, —  продолжал  Персиков,  отворачиваясь  к  окну, —
               жена-то  моя,  которая  уехала  пятнадцать  лет  назад,  в  оперетку  она  поступила,  а  теперь
               умерла, оказывается... Вот история, Панкрат, милый... Мне письмо прислали...
                     Жабы кричали жалобно, и сумерки одевали профессора, вот она... ночь. Москва... где-
               то какие-то белые шары за окнами загорались... Панкрат, растерявшись, тосковал, держал от
               страху руки по швам...
                     — Иди,  Панкрат, —  тяжело  вымолвил  профессор  и  махнул  рукой, —  ложись  спать,
               миленький, голубчик, Панкрат.
                     И наступила ночь. Панкрат выбежал из кабинета почему-то на цыпочках, прибежал в
               свою каморку, разрыл тряпье в углу, вытащил из-под него початую бутылку русской горькой
               и разом выхлюпнул около чайного стакана. Закусил хлебом с солью, и глаза его несколько
               повеселели.
                     Поздним  вечером,  уже  ближе  к  полуночи,  Панкрат,  сидя  босиком на  скамье  в  скупо
               освещенном  вестибюле,  говорил  бессонному  дежурному  котелку,  почесывая  грудь  под
               ситцевой рубахой:
                     — Лучше б убил, ей-Бо...
                     — Неужто плакал? — с любопытством спрашивал котелок.
                     — Ей... Бо... — уверял Панкрат.
                     — Великий ученый, — согласился котелок, — известно, лягушка жены не заменит.
                     — Никак, — согласился Панкрат.
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30