Page 273 - Божественная комедия
P. 273

100  Тревожить человека не могли,
                                         Гора вздыбилась так, что их не знает
                                         Над уровнем ворот, где вы вошли.

                                         103  Но так как с первой твердью круг свершает
                                         Весь воздух, если воздуху вразрез
                                         Какой-либо заслон не возникает,

                                         106  То здесь, в чистейшей высоте небес,
                                         Его круговорот деревья клонит
                                         И наполняет шумом частый лес.

                                         109  Растение, которое он тронет,
                                         Ему вверяет долю сил своих,
                                         И он, кружа, ее вдали уронит;

                                         112  Так в дальних землях, если свойства их
                                         Иль их небес пригодны, возникая,
                                         Восходит много отпрысков живых.

                                         115  И там бы не дивились, это зная,
                                         Тому, что иногда ростки растут,
                                         Без видимого семени вставая.

                                         118  И знай про этот дивный лес, что тут
                                         Земля богата всяческою силой
                                         И есть плоды, которых там не рвут.

                                         121  И этот вот поток рожден не жилой,
                                         В которой охладелый пар скоплен
                                         И вдаль течет, то буйный, то унылый;

                                         124  Его источник прочен и силен
                                         И черплет от господних изволений
                                         Все, что он льет, открытый с двух сторон.

                                         127  Струясь сюда – он память согрешений
                                         Снимает у людей; струясь туда -
                                         Дарует память всех благих свершений.

                                         130  Здесь – Лета; там – Эвноя; но всегда
                                         И здесь, и там сперва отведать надо,
                                         Чтоб оказалась действенной вода.

                                         133  В ее вкушенье – высшая услада.
                                         Хоть, может быть, ты жажду утолил
                                         Услышанным, но я была бы рада,

                                         136  Чтоб ты в подарок вывод получил;
                                         Тебе он не обещан, но едва ли
                                         От этого он станет меньше мил.
   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278