Page 264 - Мертвые души
P. 264
видывано.
КАБ1 — Приготовления к этой вечеринке заняли слишком три часа.
ПБЛ4(п) — Приготовление ~ слишком два часа
После небольшого послеобеденного сна ~ из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое
лицо трактирного слуги.
КАБ1, ПБЛ4(п) — фыркнул
Потом надел перед зеркалом манишку, выщипнул вылезшие из носу два волоска и
непосредственно ~ с искрой.
КАБ1, ПБЛ4(п) — волоса
Черные фраки мелькали ~ открытым окном; дети все глядят, собравшись вокруг, следя ~
густыми кучами.
КАБ1 — дети все столпились
Насыщенные богатым летом, и без того ~ по сахарной куче, потереть одна о другую ~
эскадронами.
КАБ1 — потереть себе
Насыщенные богатым летом, и без того ~ над головою, повернуться и опять улететь и
опять прилететь с новыми докучными эскадронами.
КАБ1(п) — взглянуть, повернуться
Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что бог послал в
губернский город.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — Дамы многие
Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни ~ так же весьма чисто, обдуманно и
со вкусом ~ в Петербурге. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — весьма обдуманно
Мужчины здесь, как и везде, были ~ просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы
лиц, так же ~ в Петербурге.
КАБ1(п) — очень благовидные овалы
КАБ1 — благовидные, весьма гладко выбритые лица
Мужчины здесь, как и везде, были ~ смешили дам так же, как и в Петербурге.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — в Петербурге смешат; иные даже заказывали себе фраки в
Петербурге
Лица у них были полные и круглые, на иных даже ~ рябоват; волос они на голове не
носили ~ и крепкие.
КАБ1 — на голове они
Лица у них были полные ~ подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше
закругленные и крепкие. МД1;
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — или приглажены и прилизаны
Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся ~ совсем
ненадежно. МД1;
МД2 — особым поручениям