Page 308 - Мертвые души
P. 308

Чичиков  оглянулся  ~,  пирожки,  скородумки,  шанишки,  пряглы,  блины,  лепешки  ~
               нивесть чего не было.
                     КАБ1 — скородумки, сочни

                     Чичиков оглянулся и увидел, что ~ с творогом, припёкой со сняточками, и нивесть чего
               не было.
                     КАБ1 — нет

                     “Пресный пирог с яйцом!”
                     КАБ1(п) — пирог уже

                     И в самом деле, пирог сам по себе был вкусен, а после всей возни и проделок со старухой
               показался еще вкуснее.
                     КАБ1(п) — всей этой

                     В ответ на это Чичиков свернул  три блина вместе и, обмакнувши их в растопленное
               масло, отправил в рот, а губы и руки вытер салфеткой.
                     КАБ1(п) — и вытер губы и руки

                     Настасья Петровна тут же послала Фетинью, приказавши в то же время принести еще
               горячих блинков.
                     КАБ1(п) — послала с этим

                     Настасья Петровна тут же послала Фетинью, приказавши в то же время принести еще
               горячих блинков.
                     КАБ1(п) — да с тем вместе приказала

                     Настасья Петровна тут же послала Фетинью, приказавши в то же время принести еще
               горячих блинков. КАБ1, ПБЛ4;
                     РЦ, МД1 — блинов

                     “У вас, матушка, блинцы очень вкусны”, сказал Чичиков, принимаясь за принесенные
               горячие.
                     КАБ1(п) — принимаясь за вновь принесенные

                     Да что же, батюшка, вы так спешите?” проговорила она, увидя, что Чичиков взял в руки
               картуз.
                     КАБ1, КАБ1(п) — вскрикнула

                     “Заложат, матушка, заложат.
                     КАБ1 — Заложит, матушка, заложит

                     “Может быть, понадобится еще птичьих перьев. ПБЛ3, КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — нет

                     У меня к Филиппову посту будут и птичьи перья”.
                     КАБ1(п) — Петрову дню

                     “Рассказать-то мудрено, поворотов много; разве я тебе дам девчонку, чтобы проводила.
                     КАБ1, ПБЛ4 — Рассказать

                     Чичиков уверил ее, что ~ было во дворе ее; вперила глаза ~ жизнь.
   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313