Page 376 - Мертвые души
P. 376
Уездный чиновник пройди мимо — я уже ~ еще сгустились сумерки, сесть за ранний
ужин…
КАБ1(п) — потемнели
Уездный чиновник пройди мимо — я уже ~ брату или прямо к себе домой…
КАБ1(п) — а может быть
Подъезжая ~ старался я угадать, кто таков сам помещик…
КАБ1(п) — Когда подъезжал я к какой-нибудь деревушке незнакомого помещика, я
смотрел с любопытством на какую-нибудь немножко непохожую на обыкновенные ветряную
мельницу, на узкую, высокую деревянную колокольню или широко разъехавшуюся
почерневшую старую деревянную церковь. Мне заманчиво мелькали через деревья белые
трубы и красная крыша помещичья дома: я ожидал нетерпеливо, пока сдвинется и отойдет на
сторону, по мере приближения, скрывающая его густая зелень и он наконец предстанет весь с
своею тогда, увы! вовсе не пошлою наружностью и, осматривая его любопытно, я старался по
нем
Заманчиво мелькали мне издали, сквозь древесную зелень, краевая крыша и белые трубы
помещичьего дома, и я ждал нетерпеливо, пока разойдутся на обе стороны заступавшие его
сады и он покажется весь с своею, тогда, увы!
КАБ1, ПБЛ4(п) — Мне издали мелькали заманчиво
Заманчиво мелькали мне издали, сквозь древесную зелень, краевая крыша и белые трубы
помещичьего дома, и я ждал нетерпеливо, пока разойдутся на обе стороны заступавшие его
сады и он покажется весь с своею, тогда, увы!
КАБ1 — а. пока он выглянет весь с;
б. пока уйдут
Заманчиво мелькали мне издали, сквозь древесную зелень, краевая крыша и белые трубы
помещичьего дома, и я ждал нетерпеливо, пока разойдутся на обе стороны заступавшие его
сады и он покажется весь с своею, тогда, увы!
КАБ1, ПБЛ4(п) — глянет весь своею
Заманчиво мелькали мне издали, сквозь ~ сам или хмурен, как сентябрь в последних
числах, глядит в календарь да говорит про скучную для юности рожь и пшеницу.
КАБ1(п) — или нахмурен глядит да читает один календарь
Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее
пошлую наружность…
КАБ1(п) — пошло гляжу
Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее
пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно, мне не смешно… МД1, КАБ1;
ПБЛ4, РЦ (ошибка переписчика) — неприятно
Скоро, однако же, дал заметить ему это препорядочный толчок, произведенный
бревенчатою мостовою, пред которою городская каменная была ничто.
КАБ1(п) — происшедшей от местами попадавшейся бревенчатой мостовой;
КАБ1 — Как в тексте;
ПБЛ4, РЦ — произведенной от бревенчатой мостовой