Page 387 - Мертвые души
P. 387

выказывается потом урывками по всей дороге до заставы, желтея издалека между мужичьими
               зимними шапками, сухопарыми, бородатыми клячонками, пока, наконец, не кончится город и
               не  покажется  одна  необъятная  снежная  равнина,  вся  сверкающая  тонкими  искрами,  вся
               перерезанная скрипучей цепью обозов, то нагоняющей, то отстающей, и мужики подбегают
               вслед  за  телегами,  похлопывая  в  рукавицы,  замахиваясь  кулаком  на  лошадок.  Как  тонкий
               дымок, струится пар дыхания их в морозном воздухе, а в голове грезится расчет, почем и как
               продать, и где в каком месте стать со своим деревом, приехавши на многолюдный московский
               рынок.  Всех  этих  произведений  стало  бы  слишком  на  пять  таких  имений,  какое  было  у
               Плюшкина, но человека трудно чем-нибудь насытить. Не довольствуясь этим

                     У  этого  помещики  была  тысяча  ~  амбары  и  сушилы  загромождены  были  таким
               множеством  холстов,  сукон,  овчин  выделанных  и  сыромятных,  высушенными  рыбами  и
               всякой овощью, или губиной.
                     КАБ1(п) — сушильни

                     Заглянул бы кто-нибудь к нему на рабочий двор, где наготовлено было на запас…
                     КАБ1 — нет

                     Заглянул бы кто-нибудь к нему ~ двор, куда ежеденно отправляются… КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — куда ежедневно

                     Заглянул  бы  кто-нибудь  ~  мочки  и  прочий  дрязг,  коробья  из  тонкой  гнутой  осины,
               бураки из плетеной берестки и много всего, что идет на потребу богатой и бедной Руси.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — всякой

                     На что бы, казалось, нужна ~ их употребить даже на два таких имения, какие были у
               него, — но ему и этого казалось мало.
                     ПБЛ4 (ошибка переписчика), РЦ — употреблять

                     Не довольствуясь сим, он ходил еще каждый день по улицам своей деревни, заглядывал
               под мостики, под перекладины, и всё, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка,
               железный гвоздь, глиняный черепок, —  всё тащил к себе и складывал  в ту кучу,  которую
               Чичиков заметил в углу комнаты.
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — Не довольствуясь

                     “Вон, уже рыболов пошел на охоту!” говорили мужики, когда видели его, идущего на
               добычу.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — завидели

                     И  в  самом  деле,  после  него  незачем  было  мести  улицу:  случилось  проезжавшему
               офицеру  потерять  шпору,  шпора  эта  мигом  отправилась  в  известную  кучу;  если  баба,
               как-нибудь зазевавшись у колодца, позабывала ведро, он утаскивал и ведро.
                     КАБ1(п) —  Какой-то  проезжий  офицер  потерял  шпору,  шпора  эта  тот  же  час
               отправлялась;
                     КАБ1  —  случилось  проезжавшему  офицеру  потерять  шпору,  шпора  эта  мигом
               отправлялась

                     Впрочем,  когда  приметивший  мужик  уличал  его  тут  же,  он  не  спорил  и  отдавал
               похищенную вещь; но если только она попадала в кучу, тогда всё кончено: он божился, что
               вещь его, куплена им тогда-то, у того-то или досталась от деда.
                     КАБ1(п) — тут же уличал его
   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392