Page 412 - Мертвые души
P. 412
Он спешил не потому, что боялся опоздать, опоздать он не боялся, ибо ~ дни и
насылавшему быстрые ночи, когда ~ поскорее с плеч. МД1;
МД2 — посылавшему
Он спешил не потому, что боялся ~ дать им средство додраться; но он сам ~ поскорее с
плеч.
КАБ1, ПБЛ4(п) — случай
Он спешил не потому, что боялся ~ привести дела к концу; до тех пор ~ поскорее с плеч.
ПБЛ4, РЦ — дело
Он спешил не потому, что боялся ~ казалось всё неспокойно и неловко; все-таки
приходила мысль: что души не совсем настоящие и что в подобных случаях такую обузу
всегда нужно поскорее с плеч.
КАБ1, ПБЛ4(п) — всё как-то
Он спешил не потому, что боялся ~ неловко; все-таки ~ поскорее с плеч.
КАБ1, ПБЛ4(п) — как бы то ни было, он все-таки отчасти чувствовал, что души как-то
не настоящие, и не такие, как следует, и потому скорее бы эту обузу с плеч
ПБЛ4 — как бы то ни было, он все-таки отчасти чувствовал, что души и т. д. как в тексте
Не успел он выйти на улицу, размышляя обо всем этом и в то же время таща на плечах
медведя, крытого коричневым сукном, как на самом повороте в переулок столкнулся с
господином тоже в медведях, крытых коричневым сукном, и в теплом картузе с ушами.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — медведи крытые
Не успел он выйти на улицу, размышляя обо всем этом и в то же время таща на плечах
медведя, крытого коричневым сукном, как на самом повороте в переулок столкнулся с
господином тоже в медведях, крытых коричневым сукном, и в теплом картузе с ушами. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — тоже с господином
Они заключили тут же друг друга в объятия и минут пять оставались на улице в таком
положении.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — минут с пять
У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли.
С четверть часа держал он обеими руками руку Чичикова и нагрел ее страшно.
КАБ1(п) — Манилов был решительно вне себя, от удовольствия зажмурил глаза
совершенно и на лице оставались только нос да губы. Почти с четверть часа он держал
У Манилова от радости остались только нос да губы на лице, глаза совершенно исчезли.
КАБ1 — радости [совершенно исчезли на лице]
В оборотах самых тонких и приятных ~ поклонился с признательностью.
КАБ1(п) — В самых вежливых и приятных словах рассказал он, что приехал в город
только поутру и никак не мог отказать себе в удовольствии увидеть и обнять Павла
Ивановича. Ко всему этому был прибавлен такой комплимент, какой разве только в
воскресный день где-нибудь на вечере какой-нибудь молодой помощник столоначальника
скажет девице, с которою готовится танцовать. Чичиков уж никак не нашелся ему на это
ответить: всё, что ни прибирал он, всё в сравнении с ним было мало