Page 761 - Мертвые души
P. 761
первоначальном пустынном виде. [Далее начато: а. Никаких сил нет человеческих, никакому
гению нельзя придумать тут ничего, если мы сами не захотим. Нужна жертва. Нельзя
ду<мать>; б. Над строкой карандашом: Разводятся прихотливые люди <?> Торговля,
получают <?> планы <?> зарождаются на бумаге] Нет, не возможно [Далее начато: это
уженье] обратиться в рыбарей и удить рыбу. Следует оставить заботу о частной и личной
<жизни> и нужно вспомнить о бедной России. [Далее начато: Если мы сами не подымаем, то
никаких сил] Если мы сами не вспомним, если мы сами дружным усилием не подымем, то
никакие гениальные соображенья свыше, никакие средства и силы [Не дописано. ] Нет,
следует обратить вниманье на то, откуда всему начало зло… Нет, следует, наконец, не шутя
подумать о том, как повести [Далее начато: другу<ю>] простую жизнь, которая [Не дописано.
] Все видят, даже и слепые, что взятки из желанья жить [Далее начато: по примеру] получше
сколько-нибудь сообразно, пользоваться всеми удобствами и просвещенными прихотями
нынешних [Не дописано. ] Из-за этого и кражи, из этого [Далее начато: и умноженье мест
будто бы необходи<мых> из этого беспрестанные попытки] и все побуждения установить
места, будто бы необходимые, будто обмануть не мудрено. И мне были представлены проекты
об установлении новых мест и так была ощутительно показана их необходимость, что и я их
утвердил и представил на утверждение, и после уже нескоро увидел, что обманул своего [Над
незачеркнутой строкой “увидел ~ своего” надписано: и я употребил во зло доверие]
[благодетеля] государя, и я стал обманщиком.
Сколько этаких явлений на всяком шагу.
Нет нельзя. Нужно положить, наконец, это<му> конец, нужно бросить этакую жизнь,
пото<му> что, наконец, с кражами и со взятками не могут дойти до того, чтобы исполнять все
эти прихоти и условия, положенье света. Ради несчастных своих детей и особенно дочерей и
со взятками и с кражами вы теперь едва имеете силы доставить это глупое несчастное
воспитанье, которого требуют условия этой глупой жизни, которой никому из нас не хочется
бросить.
Прежде всего обращаюсь к богатым и состоятельным. Вам следует <показать> пример.
Уничтожьте мебели и все прихоти. Заведите простые, хоть на некоторое время, покуда не
поправятся обстоятельства все. Вы будете в барышах; у вас денег останется столько, что вы
мог<ли бы> помогать и [помогать и неимущим] благотворить, чего вы теперь, я знаю, не в
состоянии, ни доброго дела не можете сделать, потому что всё пошло на себя. Что до меня,
даю слово не заводить у себя никакого щегольского экипажа и на самом парадном гулянье не
буду иначе являться, как на извозчике, и жена не наденет другого, кроме самого
обыкновенного, [В подлиннике: необыкновенного] и на дочерях моих не будет никогда платья
свыше десяти рублей ассигнациями и будет ими носиться до сносу, какие бы ни являлись
нов<ые> картинки, хоть бы мода [Далее начато: вышла та<кая>] выворотила всё навыворот. А
вам, Петр Николаевич, поручаю завести клуб вовсе другого [клуб совсем другого] рода [Далее
начато: Об этом посоветуйтесь] такой, чтобы всем можно было в нем быть не разорившись. Об
этом посоветуйтесь с Муразовым. Он найдет честного рестора<тор>а. Стыд, в провинции,
[Стыд, из провинции] где припасы продаются на рынок за бесценок, возвели обеды по рублю
со стола. [возвели обед, чтобы не свыше рубля ассигнациями] Я очень знаю, что на эти деньги
три, даже четыре блюда из свежей провизии из этого, чтό под рукой, без выписных
приправ. А француза прошу выгнать вон. Это для него еще благодеянье: если он поживет, он
дурак [Вместо “Если ~ дурак”: иначе он дурак] обнакру<тится>. Ему никто долгов не
заплатит. Сам виноват, брать десятерную цену! Мне нет дела до того, что ему нужно составить
капитал, [Далее начато: для] на который можно ему будет потом хорошо в Париже. Он может
подкупать полицию…, но, как начальник, я этого не позволю, чтоб это было на счет
несчастной невоздержн<ости>. [“чтоб это ~ невоздержн<ости>” вписано. ] Да и вообще
прошу вас употреб<ить> все силы, чтобы дать возможность всем мастеров<ым> производить