Page 175 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 175
…один средь них — он мне родня, — // Его отцу нанес я оскорбленье. —
Фредерик Говард, родственник Байрона, погиб в битве при Ватерлоо. Его отца —
лорда Карлейля поэт неумышленно задел в поэме «Английские барды и
шотландские обозреватели».
137
Сильнейший там… не худший пал. — В строфах 36–46 Байрон говорит о
Наполеоне.
138
…вновь ему корону возвратил… — Байрон имеет в виду «Сто дней»
пребывания Наполеона во Франции после бегства с острова Эльбы!
139
Филиппа сын. — Александр Македонский был сыном македонского царя
Филиппа II.
140
Драхенфельз — развалины замка на одной из Семи гор на Рейне.
141
Кобленц — город в Германии, во время Французской буржуазной революции
1789–1794 гг. — центр контрреволюционной эмиграции.
142
Марсо, Франсуа Соверен (1769–1796) — генерал Французской республики,
талантливый полководец. В бою близ Кобленца был смертельно ранен.
143
Эренбрейтштейн — крепость близ Кобленца. Осада этой крепости войсками
республиканской Франции длилась два года.
144
Морат. — В сражении при Морате в июне 1476 г. ополчение городских и
сельских кантонов Швейцарского союза, отстаивая независимость своей
Федерации, нанесло сокрушительный удар войскам бургундского герцога Карла
Смелого.
145
Канны — селение в юго-восточной Италии, где в годы второй Пунической
войны произошла знаменитая битва (216 г. до н. э.), в которой карфагенский
полководец Ганнибал (ок. 247–183 гг. до н. э.) добился полного разгрома римских
войск.
Сопоставляя сражения при Ватерлоо и Каннах с битвами при Марафоне и
Морате, Байрон отчетливо проводит границу между войнами завоевательными и
войнами во имя независимости родины.
146
Авентик (точнее, Авентикум) — столица древнеримской провинции Гельвеция
в Швейцарии.