Page 136 - Собор Парижской Богоматери
P. 136

– Что  может  мужчина  поделать  против  суеверия,  отец  Клод?  Она  это  вбила  себе  в
               голову.  Полагаю,  что  монашеская  добродетель,  так  свирепо  себя  охраняющая, –  большая
               редкость  среди  цыганских  девчонок,  которых  вообще  легко  приручить.  Но  у  нее  есть  три
               покровителя: египетский герцог, взявший ее под свою защиту в надежде, вероятно, продать ее
               какому-нибудь проклятому аббату; затем все ее племя, которое чтит ее, точно Богородицу, и,
               наконец,  крошечный  кинжал,  который  плутовка  носит  всегда  при  себе,  несмотря  на
               запрещение прево, и который тотчас же появляется у нее в руках, как только обнимешь ее за
               талию Это настоящая оса, уверяю вас!
                     Архидьякон засыпал Гренгуара вопросами.
                     По мнению Гренгуара, Эсмеральда была безобидное и очаровательное существо. Она –
               красавица, когда не строит свою гримаску. Наивная и страстная девушка, не знающая жизни и
               всем увлекающаяся, она не имеет понятия о различии между мужчиной и женщиной – вот она
               какая! Дитя природы, она любит пляску, шум, жизнь под открытым небом; это женщинапчела
               с невидимыми крыльями на ногах, живущая в каком-то постоянном вихре. Своим характером
               она обязана бродячему образу жизни. Гренгуару удалось узнать, что, еще будучи ребенком,
               она исходила Испанию и Каталонию вплоть до Сицилии; он предполагал даже, что цыганский
               табор,  в  котором  она  жила,  водил  ее  в  Алжирское  царство,  лежавшее  в  Ахайе,  Ахайя  же
               граничит с одной стороны с маленькой Албанией и Грецией, а с другой  –  с Сицилийским
               морем,  этим  путем  в  Константинополь.  Цыгане,  по  словам  Гренгуара,  были  вассалами
               алжирского царя как главы всего племени белых мавров. Но достоверно было лишь то, что во
               Францию  Эсмеральда  пришла  в  очень  юном  возрасте  через  Венгрию.  Из  всех  этих  стран
               девушка  вынесла  обрывки  странных  наречий,  иноземные  песни  и  понятия,  которые
               превращают  ее  речь  в  нечто  пестрое,  как  и  ее  полупарижский,  полуафриканский  наряд.
               Жители кварталов, которые она посещает, любят ее за жизнерадостность, за приветливость, за
               живость, за пляски и песни. Она считает, что во всем городе ее ненавидят два человека, о
               которых  она  нередко  говорит  с  содроганием:  вретишница  Роландовой  башни,  противная
               затворница,  которая  неизвестно  почему  таит  злобу  на  всех  цыганок  и проклинает  бедную
               плясунью всякий раз, когда та проходит мимо ее оконца, и какойто священник, который при
               встрече  с  ней  пугает  ее  своим  взглядом  и  словами.  Последняя  подробность  взволновала
               архидьякона, но Гренгуар не обратил на это внимания, настолько двухмесячный промежуток
               времени успел изгладить из памяти беззаботного поэта странные подробности того вечера,
               когда  он  впервые  встретил  цыганку,  и  то  обстоятельство,  что  при  этом  присутствовал
               архидьякон Впрочем, маленькая плясунья ничего не боится: она ведь не занимается гаданьем,
               и  потому  ей  нечего  опасаться  обвинений  в  колдовстве,  за  что  так  часто  судят  цыганок.
               Гренгуар не был ей мужем, но он заменял ей брата. В конце концов философ весьма терпеливо
               сносил эту форму платонического супружества. Как-никак, у него был кров и кусок хлеба.
               Каждое  утро  он,  чаще всего вместе  с  цыганкой,  покидал  воровской  квартал  и  помогал  ей
               делать на перекрестках ежедневный сбор экю и мелких серебряных монет; каждый вечер он
               возвращался с нею под общий кров, не препятствовал ей запирать на задвижку дверь своей
               каморки и засыпал сном праведника Если вдуматься, – утверждал он, – то это очень приятная
               жизнь,  располагающая  к  мечтательности.  К  тому  же,  по  совести  говоря,  философ  не  был
               твердо убежден в том, что безумно влюблен в цыганку. Он почти так же любил и ее козочку.
               Это  очаровательное  животное,  кроткое,  умное,  понятливое, –  словом,  ученая  козочка.  В
               средние века такие ученые животные, восхищавшие зрителей и нередко доводившие своих
               учителей  до  костра,  были  весьма  заурядным  явлением.  Но  чудеса  козочки  с  золотыми
               копытцами являлись самой невинной хитростью. Гренгуар объяснил их архидьякону, и тот с
               интересом выслушал  все подробности. В большинстве случаев достаточно было то так, то
               эдак  повертеть  бубном  перед  козочкой,  чтобы  заставить  ее  проделать  желаемый  фокус.
               Обучила ее всему цыганка, обладавшая в этом тонком деле столь необыкновенным талантом,
               что ей достаточно было двух месяцев, чтобы научить козочку из отдельных букв складывать
               слово «Феб».
                     – «Феб»? – спросил священник. – Почему же «Феб»?
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141