Page 8 - Собор Парижской Богоматери
P. 8

– Долой диспуты на заданные и на свободные темы!
                     – Швырну-ка я в тебя шапкой, казначей святой Женевьевы! Ты меня надул! Это чистая
               правда! Он отдал мое место в нормандском землячестве маленькому Асканио Фальцаспада из
               провинции Бурж, а ведь тот итальянец.
                     – Это несправедливо! – закричали школяры. – Долой казначея святой Женевьевы!
                     – Эй! Иоахим де Ладеор! Эй! Лук Даюиль! Эй! Ламбер Октеман!
                     – Чтоб черт придушил попечителя немецкой корпорации!
                     – И капелланов из Сент-Шапель вместе с их серыми меховыми плащами.
                     – Seu de pellibus grisis fourratis!
                     – Эй! Магистры искусств! Вон они, черные мантии! Вон они, красные мантии!
                     – Получается недурной хвост позади ректора!
                     – Точно у венецианского дожа, отправляющегося обручаться с морем.
                     – Гляди, Жеан, вон каноники святой Женевьевы.
                     – К черту чернецов!
                     – Аббат Клод Коар! Доктор Клод Коар! Кого вы ищете? Марию Жифард?
                     – Она живет на улице Глатиньи.
                     – Она греет постели смотрителя публичных домов.
                     – Она выплачивает ему свои четыре денье – qualuor denarios.
                     – Aut unum bombum.
                     – Вы хотите сказать – с каждого носа?
                     – Товарищи! Вон Симон Санен, попечитель Пикардии, а позади него сидит жена!
                                                  9
                     – Post equitem sedet atra сиrа.
                     – Смелее, Симон!
                     – Добрый день, господин попечитель!
                     – Покойной ночи, госпожа попечительница!
                     – Экие  счастливцы,  им  все  видно, –  вздыхая,  промолвил  все  еще  продолжавший
               цепляться за листья капители Жоаннес де Молендино.
                     Между тем присяжный библиотекарь Университета Андри Мюнье прошептал на ухо
               придворному меховщику Жилю Лекорню:
                     – Уверяю  вас,  сударь,  что  это  светопреставление.  Никогда  еще  среди  школяров  не
               наблюдалось  такой  распущенности,  и  все  это  наделали  проклятые  изобретения:  пушки,
               кулеврины, бомбарды, а главное книгопечатание, эта новая германская чума. Нет уж более
               рукописных  сочинений  и  книг.  Печать  убивает  книжную  торговлю.  Наступают  последние
               времена.
                     – Это заметно и по тому, как стала процветать торговля бархатом, ответил меховщик.
                     Но тут пробило двенадцать.
                     – А-а! – единым вздохом ответила толпа.
                     Школяры  притихли.  Затем  поднялась  невероятная  сумятица;  зашаркали  ноги,
               задвигались  головы;  послышалось  оглушительное  сморканье  и  кашель;  каждый  старался
               приладиться, примоститься, приподняться. Наконец наступила полная тишина: все шеи были
               вытянуты,  все  рты  полуоткрыты,  все  взгляды  устремлены  на  мраморный  стол.  Но  ничего
               нового на нем не появилось. Там по-прежнему стояли четыре судебных пристава, застывшие и
               неподвижные,  словно  раскрашенные  статуи.  Тогда  все  глаза  обратились  к  возвышению,
               предназначенному для фландрских послов. Дверь была все так же закрыта, на возвышении –
               никого.  Собравшаяся  с  утра  толпа  ждала  полудня,  послов  Фландрии  и  мистерии.
               Своевременно явился только полдень.
                     Это было уже слишком!
                     Подождали еще одну, две, три, пять минут, четверть часа; никто не появлялся. Помост
               пустовал, сцена безмолвствовала.


                 9   За всадником сидит мрачная забота (лат.) , – Гораций.
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13