Page 122 - О чем шелестит бамбук
P. 122
– Разве? – надменно подняв брови, усомнилась Синхико
в правдивости слов, сказанных приемной матерью. – Разве
вы не знали Саито? Того самого Саито, который однаж-
ды пропал зимой, а потом вернулся и женился на вас,
и от которого у вас родилась Маи? Разве не смотрели
вы на меня часами, когда искали сходство между мной и
своей родной дочерью?
– Да, это так, – сказала Нацуми и опустила голову. –
Хорошо, если ты настаиваешь, я расскажу тебе, как умер
твой отец. Его убила женщина в день нашей свадьбы.
Преступница сбежала, и мы долго искали ее и не нашли.
Теперь-то я знаю, где она пряталась, эта подлая лисица, –
в норах, вырытых в земле айнами!
– А за что она его убила?
– Это никому не известно.
– Опять вы лжете! – воскликнула Синхико. – Он об-
манул мою мать и бросил ее ради денег и связей вашей
семьи, когда я уже была в ее утробе!
Нацуми потеряла терпение.
– Твоя мать была оборотнем! – вскричала она. – Она
заморочила Саито и понесла от него, но он спасся из ее
лап и вернулся к людям. Я взяла тебя в свой дом, наде-
ясь, что ты похожа на отца и не такая жестокосердная,
как кицунэ, которая отняла его у нас. Я любила тебя,
как собственную дочь, но ты, видимо, не умеешь це-
нить добро.
– Нет! – закричала Синхико в ответ. – Ты толь-
ко притворялась доброй, а сама замышляла унизить
меня. И ты, и Кейтаро, и Маи – вы все мимтуцисани ,
1
потомки водяного, такие же предатели, как человек,
1 Одно из самых страшных оскорблений у айнов.
120