Page 97 - О чем шелестит бамбук
P. 97
на теплый день. Я долго и тщательно изучал поляну во-
круг избушки, пытаясь отыскать следы ночной гостьи.
Ничего!
К обеду я собрался и уехал с Саратовки – что-то боль-
ше не хотелось оставаться одному.
Рассказать эту историю я рискнул только Гужьяно-
ву, – за время нашего знакомства он от меня еще и не
то слышал. Хотя я давно вышел из школьного возраста,
Петр Иванович продолжал вести себя так, будто все еще
оставался моим учителем.
– Я называю ее Куноити, – сказал он мне. – Были
такие красавицы-убийцы в Японии в давние времена,
обученные шестидесяти четырем способам уничто-
жения мужчин. Куноити переводится с японского как
«цветок с ароматом смерти» или «отравленный цве-
ток». Впускал самурай такую обольстительницу в дом,
и живым его уже больше никто не видел. Девица эта
наглая, даром что призрак, появляется независимо от
того, один ты или с тобой толпа народу. Хуже всего,
когда я с детьми, а она вздумает поохотиться. Вот тут
только и следи, чтоб какого-нибудь пацана не пореши-
ла. Бывает, что за год ни разу не появится, а бывает –
ну прямо одолевает, зараза, проходу не дает. Видишь,
у меня амулет на шее? Это итокпа , киммун камуй , в
2
1
окрестностях Головнина нашел. Хорошо действует, я
3
тебе скажу, – любой призрак бежит без оглядки. Ку-
ноити в основном показывается рядом с местами, где
есть остатки японских кладбищ – в Южно-Курильске,
1 Семейный амулет, оберег.
2 Медведь, горный дух.
3 Населенный пункт на юге острова.
95