Page 32 - Шепот ночного дождя : рассказы / Л. С. Безбах
P. 32
Любовь Безбах
Шима не слишком опасался медведей во время не-
реста, но предупреждению внял и в котан вернулся
вместе с айнами. Все в селении от мала до велика за-
нимались разделыванием рыбы. Сытые собаки дрых-
ли на солнцепеке. Шима, окруженный людьми, остро
страдал от одиночества.
Вечером он объявил старейшине о своем решении
покинуть котан. Сирикоро даже не скрыл блеснув-
шую в глазах радость.
— Мои люди проводят тебя до японского селения.
— Я должен вернуться в отряд. Он работает где-то
поблизости, верно?
1
— Твой отряд во владениях другого утара . Это да-
леко, а ты еще слаб.
— Не настолько, чтобы не дойти туда, куда мне
надо, — надменно произнес Шима.
— Дело твое. Люди проводят тебя до того котана,
там договоришься.
Весь вечер Турешмат не смотрела в его сторону.
Шима против воли нервничал и желал, чтобы скорее
наступило утро.
И утро наступило, иначе и быть не могло. Сири-
коро, как и обещал, дал в провожатые трех мужчин.
Турешмат не показалась, попрощаться с ней не уда-
лось. «Да и как бы она со мной прощалась?» — злился
Шима, глядя на высокую фигуру старейшины. Побла-
годарить айна за гостеприимство и помощь, покло-
ниться ему, как старшему, Шима и не подумал.
Сирикоро мрачно смотрел, как высокомерный мо-
лодой японец удаляется в лес в сопровождении айнов.
Потом старейшина вернулся в дом и уселся за низкий
1
«Утар» на айнском языке — группа людей, живущих в одном
поселке.
30