Page 143 - Краеведческий бюллетень
P. 143

-
 Между Японским Правительством  и  Российским  Министром  —   стностях,  сохраняют  полную  свободу  занятий  своими  промыс­
 Резидентом  в  Токио  (Иеддс),  который  будет  снабжен  на  сей   лами.  Они  сохраняют  право  рыбной  ловли  и  охоты  в  пределах


 предмет полномочием.  принадлежащего  им  ныне  пространства  и  будут  изъяты,  по
         смерть свою, от всякого налога на их промыслы.
 С  т а т ь  я    4.
                б)  Русские  подданные,  которые  останутся  на  Курильских
 Постановления,  заключающиеся  в  трех  предыдущих  ста­
         островах,  и  Японские  подданные,  которые  останутся  на  остро­
 тьях,  будут  иметь  ту  же  силу  и  то  же  действие,  как  бы  оные   ве  Сахалине,  сохраняют  полную  свободу  пользования  их  на­

 были  включены  б  самый  текст  трактата,  подписанного  сего
         стоящим  правом  собственности.  Им  будут  выданы  свидетель­

 числа.  ства,  служащие  удостоверением  их  права  собственности  на
 В  удостоверение  чего  обоюдные  Уполномоченные  подписа­
         находящиеся  ныне  в  их  владении  недвижимости  и  права  поль­
 ли  настоящую  декларацию  к  приложили  к  оной  печати  своих   зования доходами с оных.

 гербов.

 Учинена  в  двух  экземплярах,  в  С.  -Петербурге,  двадцать   в)  Русским  подданным,  жительствующим  на  Курильских

 пятого  Апреля/седьмого  Мая  тысяча  восемьсот  семьдесят   островах,  равно  как и  Японским  подданным, жительствующим

 пятого  года,  что  соответствует  седьмому  дшо  пятого  месяца   па  острове  Сахалине,  предоставляется  полная  и  совершенная
        свобода  отправления  их  веры.  Церкви,  храмы  к  кладбища  бу­
 восьмого года Мэйжи.
        дут неприкосновенными.
 П  о д п и с а л и :
               т)  Природные жители,  как  Курильских  островов,  так  и ост­

 (М.  П.)  Горчаков.  рова  Сахалина,  оставаясь  на  постоянное  жительство  в  зани­

 (М. II.)  Экомотто Такеаки.  маемых  ими  ныне  местностях,  не  могут  при  этом  сохранять

        своего  нынешнего  подданства.  Если  они  пожелают  остать­

 •>    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ  СТАТЬЯ  ся  подданными  своего  нынешнего  Правительства,  то  должны
        оставить  свое  местожительство  и  удалиться  на  территорию,


 Согласно  статье  3  декларации,  подписанной ,r  С.  -Петер­  принадлежащую  их  Государю;  если  же  они  хотя':  остаться  на

 бурге 25 Апреля/7 Мая  1875 года  (7 день 5 месяца  8 гида Мэй­  постоянное  жительство  в  занимаемых  ими  ныне  местностях,

 жи)  и в дополнение  и  изъяснение статьи  5  трактата,  подписан­  то  должны  переменить  подданство.  Им  одна кож,  будет  пре­
 ного  того  же  числа,  касательно  прав  и  положения  обоюдных   доставлен  трехгоднчный  срок,  считая  со  дня  объявления  нм

 подданных,  остающихся  на  взаимпоуступлеиных  территориях,   настоящей  дополнительной  статьи,  для  принятия  ими  реше­

 а  также  относительно  природных  жителей  этих  территорий,   ния  по  сему  предмету.  В  продолжении  этих  трех  лет  они  сох­

 Его  Величество  Император  Всероссийский  и  Его  Величество   раняют свое право рыбной ловли, охоты или всякого иного про­

 Император  Японский  назначили  своими  Уполномоченными,  а   мысла,  которым  они  доселе  занимались,  на  тех  же  условиях


 именно:  относительно  преимуществ  и  обязанностей,  которые  существо­
       вали  для  них  доселе  на  Курильских  островах  и  острове  Саха­
 Его  Величество  Император  Всероссийский  Сиоего  Камер­
       лине,  но  все  это  время  они  будут  подчинены  местным законам
 гера  и  Действительного  Статского  Советника  Карла  Струве,
       и  постановлениям.  По  истечении  этого  срока  все  природные
 Своего Министра-Резидента  в Японии;  жители,  которые  окажутся  на  жительстве  на  взаимно  уступ­

 а  Его  Величество  Император  Японский,  Своего  Министра
       ленных  территориях,  делаются  подданными  того  Правитель­
 Иностранных дел Терасима Мунепори;  ства.  к которому перешло владение территорией).

 каковые Уполномоченные, по взаимном предъявлении  своих

 полномочий,  найденных  в  доброй  и  надлежащей  форме,  пос­  д)  Всем  природным  жителям  Курильских  островов  и  ост­

 тановили нижеследующее:  рова  Сахалина  предоставляется  полная  и  совершенная  свобо­

 а)   Жители  территорий,  уступленных  с  той  и  с  другой  сто­  да  отправления  их  веры.  Храмы  и  кладбища  будут  неприкос­

 роны,  Русские  и  Японские  подданные,  которые  пожелают  ос­
       новенными.
 таться  на  постоянное  жительство  в  занимаемых  ими  ныне  ме­





 1 4 0
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148