Page 95 - Краеведческий бюллетень
P. 95
Чаще будет использоваться выражение «этот остров» или
лун-мошили». Возможно, слово «Силун» — более правиль
старое его наименование «Карафуто», чтобы не спутать Се
ное название. Когда Риндзо находился в Восточной Тата
верный Эдзо с собственно Эдзо в традиционном употреблении рии (4), он собственными ушами слышал, как местные жите
этого названия. ли называли себя «кимун-айно». Спутники же Риндзо, жите
Там, где невозможно с помощью слов выразить то или ли Карафуто, называли свой народ «силуи-айно». И Риндзо
иное понятие, мы приводим иллюстрации. Однако, если учесть, пришел к выводу, что туземное слово «киму» означает «гора»,
что мы никогда не видели своими глазами описанные Мамия «ун» — «сообщество», «айно» — «люди» (5). По аналогии
Риндзо вещи и предметы, — они для нас такая же фантазия, Риндзо заключил, что слово «силун-айно» является сокраще
как легенда о драконах князя Шз, — тут и рисунки окажутся нием от «мошнлн-ун-айно». «Мошнли» означает «остров». Вы
тщетной попыткой прояснить для вас понимание повествуемо ходит, что словосочетание «силун-айно» означает «люди, жи
вущие на острове». Сантаны, возможно, пришли к ошибочно
го.
му заключению, что весь остроз принадлежит «сидуи-айнам»
ОПИСАНИЕ СЕВЕРНОГО ЭДЗО и назвали его «енлун-мошили». Мы убеждены, что у этого
названия оснований считаться подлинным не больше, чем у
Кн. 1-я. ТЕРРИТОРИЯ СЕВЕРНОГО ЭДЗО ИЛИ слова «Карафуто». Во время своего пребывания в Восточной
ПО-СТАРОМУ «КАРАФУТО» Татарки (6) Риндзо пытался узнать точное название остро
ва. Представители китайской администрации начертали его
Этот остров находится в 32 милях через пролив от мыса
четырьмя иероглифами, которые читались как «Деренка-
Соя (самая северная точка Эдзо) и располагается между 46
и 55 градусами северной широты. Продольная ось острова вы сан» (7). Именно так назван остров на карте, составленной
по распоряжению императора Кэнрю (8). Но вероятнее всего,
тянута с юга на север, поперечная — с запада ка восток. Ши
китайцы просто придумали для острова свое название, подоб
рима острова—от 36 до 39 миль (в самой узкой его части 17— 19
но японцам, именовавшим его «Карафуто» или «Кита Эдзо».
миль), длина около 292 миль. Длина береговой линии — око
ло 1200 миль. Южная часть острова обращена к Эдзо. Остров Несомненно, «Дереикасан» — не подлинное название этого
острова.
омывается на востоке водами океана, его северный и запад
ный берега обращены к Маньчжурии и Восточной Сибири. На опубликованной во Франции географической карте на
Около одной трети населения острова составляют народности, несен остров «Сагалянь» и его местоположение совпадает с
похожие па племена в Эдзо. Остальное население — чужие Карафуто, а названия населенных пунктов соответствуют по
племена, называемые «ороки» и «сумереикуру». меткам на карте Мамия Риндзо. Находясь на территории Вос
точной Татарии, Риндзо пытался установить и происхождение
НАЗВАНИЕ ОСТРОВА слова «Сагалянь». Он обнаружил, что обитатели Восточной
Татарии называли исток реки Манго — «Сагалянь-оура», при
Я не знаю, почему остров называют «Карафуто». Во время этом слово «оура» означало «река». Река под таким назва
своего путешествия Риндзо не раз пытался выяснить проис нием несла свои воды от русских границ, сливалась с рекой
хождение этого названия. Но беседы с обитателями острова Деренка и впадала в море как раз напротив острова. Именно
на эту тему ничего не дали. Как оказалось, туземцы никогда (4) Т. е. Восточная Маньчжурия, от кит. «даттан* (татары).
не слышали слова «Карафуто». Скорее всего, название «Ка
рафуто» не является подлинным. Самих себя местные жители ( 5 ) « К и м у н - а й н о » — т а к , в е р о я т н о , н а з ы в а л и у д э г е й ц е в .
(6) В период Маньчжурского правления пушным налогом облагались
называют «силун-айно». Сантаны (3) называют остров «Си- племена, жившие в долине Амура и на Карафуто. Посты маньчжуров
представляли собой небольшие форты, обнесенные частоколом. Здесь ки
(3) «Орча» или «маигун». Кочевники, заселявшие пространство между тайские чиновники принимали пушнину.
Р-_ Амур и морским побережьем. Гиляки называли их «янта» (джанта?), (7) По-китайски: Дэ Лянь Ка шань. Описано в «Тодаду кино».
айны превратили это слово в «саятан» и у жителей Карафуто слово «сан- (8) Китайский император Цинь Лун (1730—1795).
тан» стало обозначать жителей материка.
ггт? 92 - 9 3