Page 140 - Краеведческий бюллетень
P. 140

вают острый интерес в установлении системы письменности для их                                        -  монографии  по  маньчжурам  и  тунгусам  (в  предисловии  он  высказывал  им
           речи  (солонский диалект);  я  не  могу  не  вспомнить  высказываний                                  «глубокую  благодарность*).
                                                                                                                      Болес того,  он ясно  говорил  о своей  нерасположенности  публиковать мысли
           Широкогорова,  касающихся  инициативы  и  принятия  участия  но­
                                                                                                                 на  английском:  «Другое  препятствие  к  публикации  таково,  что  мой  материал
           сителей  языка.  Если  бы  С.  М  Широкогоров  был  жив  сейчас,  он
                                                                                                                 должен  быть  опубликован  на  английском,  который  для  меня  не  является  ни
           был  бы лучшим  консультантом  в  их деятельности.  Это значит, что                                   родным  языком,  ни  даже  достаточно  хорошо  изученным  для  того,  чтобы
           полвека  назад  он  ушел  слишком  рано.                                                              выразиться  с  предельной  ясностью,  чтобы  стиль  был  не  смешон  англоговоря­
                                                                                                                  щим  людям.  Конечно,  я  был  бы  в  гораздо  более  лучшем  положении,  если  бы
                                               ПРИМЕЧАНИЯ:                                                        писал  на  родном  языке*.  («Социальная  организация  северных  тунгусов*).
                                                                                                                      7.  Ради завершенности  библиографии я  привожу  целый  список неопублико­
                1. См.  прилагаемую библиографию работ С. М.  Широкогорова,  подготовлен­                         ванных  работ  Широкогорова,  составленный  его  женой  (см.  выше  примечание
           ную  мной  на  основе  списка  мисс  Широкогоровой.  которая  было  опубликована
           в  японском  переводе  работы  «Социальная  организация  северных  тунгусов*                               1. Vocalic  harmony and Vocalic association  in the Tungus languages (58  машино­
           (Токио,  1941,  с,  87-91).  Я  смог добавить  несколько  названий  к  ней.  Более того,               писных листов,  1939).  2.  Тунгусский  литературный  язык  (19  машиноп.  листов,
           я  попытался,  насколько  возможно,  сделать  уточнение  данных  в  списке  мисс                       1939).  3.  Этнографические  исследования  Китая  (35  машиноп.  листов,  1939)
           Широкогоровой.  По  счастливой  случайности  статья  «Тунгусский  литератур­                          (статья  с  подобным  названием  была  опубликована  ь  Folklor  Studies  в  1942:  см.
           ный  язык*  появится  в  журнале  «Изучение  азиатского  фольклора*,  там  же,  где                   библиографию  и  примечание  1).  4. Grownth  and  Ethnos (1931).  5. Лингвистичес­
           49  лет  назад  появилась  первая  посмертная  публикация  работы  Широкогорова                        кие  материалы,  vol.  2  (Тунгусо-русский  словарь,  30000  слов  и  фольклорные
           «Этнографические  исследования  Китая*.  (Это  была  ведущая  статья  в  первом                       тексты  (словарь отпечатан  в  1994,  переиздан  в  1953).  6.  Этнология  (монография
           номере  журнала  «Изучение  фольклора*,  позже  переименованного  в  «Изучение                         начата  в  1936  и  закончена  в  1939  (?),  состоит  из  2-х  томов,  7  глав,  35  частей).
           азиатского  фольклора*.)                                                                              (Это,  кажется,  работа  всей  жизни  Широкогорова).
               2.  Эта  информация  взята  главным  образом  из  послесловия  переводчиков                            8.  Согласно  проф.  Дэиро  Икегами,  ведущему  японскому тунгусологу,  на  23-м
           (написано  Катсуми  Танака  и  Теиро  Кавакубо)  к  статье  «Социальная  организа­                     Международном собрании алтаистов (PIAC), проходившем  в Австрии, утвержда­
           ция  северных  тунгусов*  (713-714).                                                                  лось,  что  надо  серьезно  заняться  поисками  исчезнувших  работ  Широкогорова
               3.  Я  получил  официальное  разрешение  для  публикации  этой  рукописи  от                       (см.:  Дзиро  Икегами.  «The  Twenty-third  Meeting  of the  Permanent  International
           директора  библиотеки  Польской  Академии  наук  в  Кракове,  которому  я  хочу                        Altaic Conference (PIAC)* (на яп, языке), The Toyo Garukuho 62/3-4,  1981:233). Bo
           выразить  свою  искреннюю  благодарность.                                                              время редактирования статьи «Тунгусский литературный язык* я получил ценные
               4.  Я  не  смог  выяснить  год,  когда  Широкогоров  или  его  жена  отправили                     комментарии  профессора  Д.  Икегами  и  хочу  выразить  здесь  мою  сердечную
           машинописный  вариант Котвичу.  Но если  мы  примем во внимание информацию                            благодарность.
           госпожи  Широкогоровой  о том,  что  статья  была  закончена  в  1939  г.  (см.  выше                      9.  Население  земного  шара./Справочник  постранам  (Москва^  1965),  с.  57.
           с.  37),  то,  следовательно,  ее  отправка  могла  произойти  только  в  1939  г.  Более
           того,  в своей  ссылке  Широкогоров  цитировал.  «Гармония  согласных  и созвучие
           гласных  в тунгусском*,  в  4-м  томе  Monumenta  Serica,  1939,  Пекин*.  Эта  статья
           не  появилась  в  журнале.  В  дополнение,  машинописный  вариант  под  таким
           названием  обнаружен  в  списке  неопубликованных  работ,  составленном  вдовой
           (см  ниже).  Это  значит,  что  по  некоторым  причинам  статья  не  была  опублико­
           вана в Monumenta Serica. Принимая все это в расчет, нам не следует пренебрегать
           возможностью  того,  что  статья  «Тунгусский  литературный  язык*  могла  быть
           отправлена  в  1938  г.
               5.  Широкогоров  уже  публиковал  статьи  в  Rocznik  Orjcntalistyczny,  vols.  IV
           (1928),  VII  (1931)  и  X  (1934).  Для  детализации  сравните  библиографию.  О  В
           Котвиче  Широкогоров  констатирует и  предисловии  к  статье  «Социальная  орга­
           низация  северных  тунгусов»:  «Прежде  чем  предпринять  четвертую  экспедицию
           (1912-1913  гг),  я  получил  очень  ценные  консультации  в  области  полевой
           лингвистической  работы  от  D.  Л.  Котвича,  профессора  Львовского  университе­
           та  (Польша),  в  то  время  связанного  с  Санкт-Петербургским  университетом,
           членом  русского  комитета  по  исследованию  Средней  и  Восточной  Азии*.
           Видимо,  их  дружеские  отношения  (см.  стр.  10  работы)  тогда  и  начались.
               6  Его английский  текст  -  ясное  свидетельство  того,что  он  не  только  писал
           «в спешке*,  но  и  не дал  проверить работу англичанам,  как свои  прежние работы
                                                                                                                                                                                                          139
           138
   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145