Page 141 - Краеведческий бюллетень
P. 141

вают острый интерес в установлении системы письменности для их   -  монографии  по  маньчжурам  и  тунгусам  (в  предисловии  он  высказывал  им
 речи  (солонский диалект);  я  не  могу  не  вспомнить  высказываний   «глубокую  благодарность*).
          Болес того,  он ясно  говорил  о своей  нерасположенности  публиковать мысли
 Широкогорова,  касающихся  инициативы  и  принятия  участия  но­
      на  английском:  «Другое  препятствие  к  публикации  таково,  что  мой  материал
 сителей  языка.  Если  бы  С.  М  Широкогоров  был  жив  сейчас,  он
     должен  быть  опубликован  на  английском,  который  для  меня  не  является  ни
 был  бы лучшим  консультантом  в  их деятельности.  Это значит, что   родным  языком,  ни  даже  достаточно  хорошо  изученным  для  того,  чтобы
 полвека  назад  он  ушел  слишком  рано.  выразиться  с  предельной  ясностью,  чтобы  стиль  был  не  смешон  англоговоря­
      щим  людям.  Конечно,  я  был  бы  в  гораздо  более  лучшем  положении,  если  бы
 ПРИМЕЧАНИЯ:  писал  на  родном  языке*.  («Социальная  организация  северных  тунгусов*).
          7.  Ради завершенности  библиографии я  привожу  целый  список неопублико­
 1. См.  прилагаемую библиографию работ С. М.  Широкогорова,  подготовлен­  ванных  работ  Широкогорова,  составленный  его  женой  (см.  выше  примечание
 ную  мной  на  основе  списка  мисс  Широкогоровой.  которая  было  опубликована
 в  японском  переводе  работы  «Социальная  организация  северных  тунгусов*   1. Vocalic  harmony and Vocalic association  in the Tungus languages (58  машино­
 (Токио,  1941,  с,  87-91).  Я  смог добавить  несколько  названий  к  ней.  Более того,   писных листов,  1939).  2.  Тунгусский  литературный  язык  (19  машиноп.  листов,
 я  попытался,  насколько  возможно,  сделать  уточнение  данных  в  списке  мисс   1939).  3.  Этнографические  исследования  Китая  (35  машиноп.  листов,  1939)
 Широкогоровой.  По  счастливой  случайности  статья  «Тунгусский  литератур­  (статья  с  подобным  названием  была  опубликована  ь  Folklor  Studies  в  1942:  см.
 ный  язык*  появится  в  журнале  «Изучение  азиатского  фольклора*,  там  же,  где   библиографию  и  примечание  1).  4. Grownth  and  Ethnos (1931).  5. Лингвистичес­
 49  лет  назад  появилась  первая  посмертная  публикация  работы  Широкогорова   кие  материалы,  vol.  2  (Тунгусо-русский  словарь,  30000  слов  и  фольклорные
 «Этнографические  исследования  Китая*.  (Это  была  ведущая  статья  в  первом   тексты  (словарь отпечатан  в  1994,  переиздан  в  1953).  6.  Этнология  (монография
 номере  журнала  «Изучение  фольклора*,  позже  переименованного  в  «Изучение   начата  в  1936  и  закончена  в  1939  (?),  состоит  из  2-х  томов,  7  глав,  35  частей).
 азиатского  фольклора*.)  (Это,  кажется,  работа  всей  жизни  Широкогорова).
 2.  Эта  информация  взята  главным  образом  из  послесловия  переводчиков   8.  Согласно  проф.  Дэиро  Икегами,  ведущему  японскому тунгусологу,  на  23-м
 (написано  Катсуми  Танака  и  Теиро  Кавакубо)  к  статье  «Социальная  организа­  Международном собрании алтаистов (PIAC), проходившем  в Австрии, утвержда­
 ция  северных  тунгусов*  (713-714).  лось,  что  надо  серьезно  заняться  поисками  исчезнувших  работ  Широкогорова
 3.  Я  получил  официальное  разрешение  для  публикации  этой  рукописи  от   (см.:  Дзиро  Икегами.  «The  Twenty-third  Meeting  of the  Permanent  International
 директора  библиотеки  Польской  Академии  наук  в  Кракове,  которому  я  хочу   Altaic Conference (PIAC)* (на яп, языке), The Toyo Garukuho 62/3-4,  1981:233). Bo
 выразить  свою  искреннюю  благодарность.  время редактирования статьи «Тунгусский литературный язык* я получил ценные
 4.  Я  не  смог  выяснить  год,  когда  Широкогоров  или  его  жена  отправили   комментарии  профессора  Д.  Икегами  и  хочу  выразить  здесь  мою  сердечную
 машинописный  вариант Котвичу.  Но если  мы  примем во внимание информацию   благодарность.
 госпожи  Широкогоровой  о том,  что  статья  была  закончена  в  1939  г.  (см.  выше   9.  Население  земного  шара./Справочник  постранам  (Москва^  1965),  с.  57.
 с.  37),  то,  следовательно,  ее  отправка  могла  произойти  только  в  1939  г.  Более
 того,  в своей  ссылке  Широкогоров  цитировал.  «Гармония  согласных  и созвучие
 гласных  в тунгусском*,  в  4-м  томе  Monumenta  Serica,  1939,  Пекин*.  Эта  статья
 не  появилась  в  журнале.  В  дополнение,  машинописный  вариант  под  таким
 названием  обнаружен  в  списке  неопубликованных  работ,  составленном  вдовой
 (см  ниже).  Это  значит,  что  по  некоторым  причинам  статья  не  была  опублико­
 вана в Monumenta Serica. Принимая все это в расчет, нам не следует пренебрегать
 возможностью  того,  что  статья  «Тунгусский  литературный  язык*  могла  быть
 отправлена  в  1938  г.
 5.  Широкогоров  уже  публиковал  статьи  в  Rocznik  Orjcntalistyczny,  vols.  IV
 (1928),  VII  (1931)  и  X  (1934).  Для  детализации  сравните  библиографию.  О  В
 Котвиче  Широкогоров  констатирует и  предисловии  к  статье  «Социальная  орга­
 низация  северных  тунгусов»:  «Прежде  чем  предпринять  четвертую  экспедицию
 (1912-1913  гг),  я  получил  очень  ценные  консультации  в  области  полевой
 лингвистической  работы  от  D.  Л.  Котвича,  профессора  Львовского  университе­
 та  (Польша),  в  то  время  связанного  с  Санкт-Петербургским  университетом,
 членом  русского  комитета  по  исследованию  Средней  и  Восточной  Азии*.
 Видимо,  их  дружеские  отношения  (см.  стр.  10  работы)  тогда  и  начались.
 6  Его английский  текст  -  ясное  свидетельство  того,что  он  не  только  писал
 «в спешке*,  но  и  не дал  проверить работу англичанам,  как свои  прежние работы
                                                                                               139
 138
   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146